Continuity mistake: In the shot when Luke puts back on the table the double action grapple hook, the large bullet-shaped item next to it changes position compared to the rest of the scene. (00:11:30)
Sammo
22nd Nov 2019
Batwoman (2019)
22nd Nov 2019
Lupin III (2015)
Until Sunset, the Full Moon - S1-E7
Other mistake: In Italy, in a mountain home in the Alps, owned by Italians, Zenigata is using a big bottle of sake to cook. Not exactly what you find in 99.9% of Italian kitchens. (00:07:30)
22nd Nov 2019
Ranma ½ (1989)
Gekiretsu shoujo Shanpû toujou! Watashi inochi azukemasu - S1-E15
Continuity mistake: When Shampoo and Akene glare at each other from opposite sides of the room, Ranma has the broken weapon embedded in his cranium, but the other one has disappeared. (00:12:05)
22nd Nov 2019
Ranma ½ (1989)
Gekiretsu shoujo Shanpû toujou! Watashi inochi azukemasu - S1-E15
Continuity mistake: When Shampoo breaks into the series, the parfait cups on the table change position a few times; Akane's glass is towards the middle of the table or closer to her. (00:02:50)
22nd Nov 2019
Out There
Other mistake: In the game tutorial, the instruction box suggests to click on the "Interplanetory Propulsion." The propulsion device is in-game correctly called interplanetAry.
22nd Nov 2019
Mobile Suit Gundam (1979)
Continuity mistake: The distance between Char and Sayla when she holds him at gunpoint diminishes greatly between shots - to the point that he can just kick the gun off her hand. (00:13:00)
22nd Nov 2019
A Fine Mess (1986)

Visible crew/equipment: Binky and Turnip chase the protagonists after they cashed in. They crash into a toy stall, with the crash shown in a quasi-POV shot. To get that shot, a camera was mounted inside the car, obviously. The problem is, for the next 3 cuts, you can see that camera. (00:27:50)
22nd Nov 2019
A Fine Mess (1986)

Visible crew/equipment: The two protagonists cash in the win and are running from the goons who chase them. The car of the two baddies is parked outside. During the sequence when the car loses the second door, you can see reflected with great detail the camera crew and stage lights, right in the side of the car. (00:26:50)
22nd Nov 2019
Batwoman (2019)
Who Are You? - S1-E4
Character mistake: In his drug-induced stupor, Dodgson thinks he is talking to Alice and says that "She" does not know about Mouse, 'She' being Batwoman. Because, again, he is supposed to be talking to Alice. But his last line is that 'She' has big plans for him, and that would be Alice. (00:25:00)
22nd Nov 2019
Batwoman (2019)
Character mistake: Batwoman does everything she can to rescue the elevator falling down after the villain detonates the bomb, but does nothing for the second one Tommy blows up to make her lose her footing when she is vulnerable. There is no message from Luke telling her anything, and she is not shown having a HUD with thermal readings or something like that, so there is simply no reason why she would risk everything to stop one elevator and completely ignore the fate of the next one which could be full of civilians as well.
22nd Nov 2019
Super Robot Wars V
Character mistake: In the tactical briefing between mission 41 and 42, the heroes discuss what happened and deal with Yurisha. Sanada refers to previous incident that allowed her to manifest as "our enemy's psychological attack", while obviously it was a "psychic" attack.
22nd Nov 2019
Kim Possible (2019)
Character mistake: It's merely training, but her opponents are hostile and want to exclude her from playing, so it's funny then that they don't call Kim out for her actions being egregious fouls; she brings the ball trapping it between her feet in multiple cartwheels (you can't just hold the ball between your feet for prolonged amount of times and 'carry' it). You could also say she kicks the ball at an opponent's face on purpose, which is equally unsporting. (00:24:00)
22nd Nov 2019
Along Came a Spider (2001)
Character mistake: Amongst the material collected about Cross in Jezzie's computer, there's a big magazine article related to the case of the previous movie "Kiss the Girls." The article writes in a huge font the title "The CASSANOVA killer." Not a very good magazine, misspelling Casanova like that. Incidentally, her notes also get the word "Temperament" wrong, missing the 'a', and she has a folder called "Dimitiri", getting the name of the Russian kid wrong. (01:28:30)
22nd Nov 2019
Along Came a Spider (2001)
Character mistake: The computer technician sitting at Megan's desk is "scoping" (her software is in "scoping mode"!) the GIFs the kids have been using to exchange information. Telling Cross what the name means, she says it stands for "Graphics Interchange Formats", while it is Graphics Interchange Format, no S. She also talks about "billions of 0s and 1s" making each image, which would mean billions of bits, which would mean the kids are casually exchanging 100 MB gifs, which are not so likely nowadays, and even less in 2001. (00:31:55)
22nd Nov 2019
Martian Successor Nadesico (1996)
'Unmei no sentaku' mitaina - S1-E6
Audio problem: In front of the vending machine, Hikaru does a little prank with her eyes 'bugging out'. The English dub is fine, but the original Japanese audio has her pronounce an additional line during close-up when her lips are not moving and the mouth is shut. (00:05:40)
22nd Nov 2019
Ranma ½ (1989)
Ore wa otokoda! Ranma chuugoku ni kaeru? - S1-E18
Audio problem: This episode is basically a clip show; the English dub reused lines of female Ranma without redubbing the first ones, from the first episodes with Brigitta Dau. Therefore female Ranma has noticeably two different voices in the same episode.
22nd Nov 2019
Martian Successor Nadesico (1996)
Midori no chikyû wa makasetoke - S1-E2
Audio problem: In the hangar scene at the beginning, Goat is talking to Akito. Seiya Uribatake in the background is arguing with his fellow mechanical worker about the reparations to the Aestivalis. The conversation happens in the back of the hangar and it is meant to be strong background noise, annoying enough to prompt Goat's reaction, but in the English dub it is so strong that quite literally most of the main dialogue is nearly inaudible because of it. The dubber also adds a surprised/scared "waah" at the end when Goat cuts him off, but that is incredibly delayed compared to the reaction of the character on screen. (00:02:35)
22nd Nov 2019
Ranma ½ (1989)
Kotsuban uranai! Ranma wa nihonichi no oyomesan - S1-E14
Continuity mistake: Akane and Ranma watch Dr. Tofu as he begins to mess things up being all flustered by handling Kasumi's dish. Close to them by the entrance, a red book and a teal book are piled together in the overhead shot, but curiously enough, we see in 2 separate shots that follow first the red book only, then the teal book only, both in the same spot as earlier. (00:02:35)
22nd Nov 2019
Ranma ½ (1989)
Sukeban no me ni namida? Rûru muyou no kakutou shintaisou kecchaku - S1-E13
Plot hole: In the anime, Ranma commits an unsanctioned violation of the rules when she throws Kodachi out of the ring (the time when she gets saved from her schoolmates); she in fact grabs Kodachi's arms using legs and feet, and projects her. In the original manga there is no such mistake; Ranma used her feet to spin the club Kodachi was holding, so was not throwing Kodachi directly, but using the tool just as the rules say. (00:15:45)
22nd Nov 2019
Ranma ½ (1989)
Sukeban no me ni namida? Rûru muyou no kakutou shintaisou kecchaku - S1-E13
Other mistake: Throughout the episode, the English translation greatly misses the joke when it comes to the nature of the fight; the referee keeps replying to Akane's protests "The tools she has are legal" or "she is using legal tools", while the real catch in the rules (and correct translation) would be "using tools is legal", which taken literally means that any tool, even the obviously lethal and unplanned ones, are fair to use, anything goes as long as it's a foreign object and not a bodypart.
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.