
Character mistake: When Dolph is looking at the logo for the Red Dragon brewery, he says, "That arrogant scumbag mother fucker. He put the yakuza iron claw right on the logo." But, the iron claw is not the logo of the yakuza. It's the logo of the specific syndicate run by some members of the yakuza, as Dolph stated after ripping open the shirt of that guy in the interrogation room. So, he just wrongly stated what the logo really belonged to.

Character mistake: At the beginning of the movie Marty is turning on a huge guitar amplifier. The two switches for the filaments are misspelled. They are shown as "filiment." (00:03:25)

Character mistake: The card that Speedy leaves for George to read says "Speedy Gonzalez" instead of the traditional "Speedy Gonzales."

Character mistake: At the party, Fred is supposed to make a bbq, feeding about 50 people. But once he's got the fire going, he puts two lonely pieces of hamburger meat on top, to cook - only two.

Character mistake: As the movie begins, a book opens up with various fairy tell things written in it. The name Cinderella is misspelled "Cincerella" on the second page, but is spelled correctly on the first page. It is also apparent that the second page just has some of the same text as on the first page. (00:00:20)

Character mistake: When Bruno is picking up baby OJ, on the subtitles it says '13 pounds of black gold' whereas Bruno says 'vierzehn' which, in German means 14, not 13.

Character mistake: When playing Alex's game for the first time, the buttons Grandma presses are different to the buttons Alex describes. For instance, she presses the 'punch' button to use a spell, when she should use the left trigger.

Character mistake: During the Nativity play, Pastor Phil says, "Are we ready to see the result of the Immaculate Conception?" The term 'Immaculate Conception' refers to the conception of the Virgin Mary (conceived without Original Sin), not to the conception of Jesus. Furthermore, the Immaculate Conception is a dogma of the Catholic Church, and not something which a Protestant pastor like Phil would believe in.
Suggested correction: The immaculate conception refers to Mary conceiving Jesus. It was Immaculate because she was a virgin carrying God's child. The Virgin birth (Jesus birth) is in the New Testament and every Christian (Protestant and Catholic) believe the story of the Virgin Mary and birth of Jesus.
The Immaculate Conception is indeed the belief that Mary was born without Original Sin (and thus was immaculate, meaning spotless or clean), although some religions teach Mary was born in sin and made immaculate through the Holy Spirit. The birth of Jesus is known as the Virgin Birth (one could even use the phrase "virgin conception.") Immaculate Conception has nothing to do with being born of a virgin.

Character mistake: Griffin states about the New York Mets saying "They were in last place every single season until they won it all". That is not true. They came last ever since they started in 1962 to 1967. In 1968, the year earlier, The New York Mets came second to last where as The Houston Astros came last. (01:07:30)

Character mistake: Both in the movie (and stage) versions, Mushnik makes a verbal mistake. Seymour shows Mushnik his new plant (Audrey II) for the very first time, but seconds later when the plant suddenly droops, Mushnik asks Seymour, "Why is it always wilting like that?" Always? He's just seen the plant! The line should be, "Why is it wilting like that?" Some smart stage directors of the play version have wised up and changed the line.

Character mistake: In the beginning of the film, Doug Chesnick is on a plane returning to Washington. The flight attendant brings him a Bloody Mary with the Vodka in a bottle next to the drink on the tray. He drinks the drink without pouring in the Vodka.

Character mistake: The Finnish businessman says something along the line of "As Scandinavians - we like her". Scandinavia includes Norway, Sweden and Denmark, never Finland (or Iceland); a Finn would know that.

Character mistake: At the end of the movie, when Tony Curtis goes aboard Sea Tiger, the word is passed, "Attention on deck." Since he is the captain, the proper announcement would be, "Sea Tiger arriving."

Character mistake: When Dex is rescuing the three baby kittens from the Fat Cat Burglar, he says to the burglar "I'm giving you one last chance to hand him over before I cash in your coupons for you." The Fat Cat Burglar is holding three kittens hostage, so in this context, Dex should have said "hand them over" and not "hand him over." (00:02:55)
Suggested correction: He says "hand ‘em over" (meaning "them"), not "him."
He says "hand him over", not "hand ‘em over." This is evident by the fact that there is a distinct H heard, plus there is also a distinct I heard after the H, showing that he says "hand him over" and not "hand ‘em over." It is possible the line "hand ‘em over" was written in the script, but that is not what is heard onscreen.
I watched the scene several times to verify prior to making the correction and I heard ‘em every time.

Character mistake: When Fish is offering Jack the contract to sell Henry to the Yankees, and later when Jack insults Henry's father, they both refer to Jack as Henry's manager. But Martinella is Henry's manager; Jack is Henry's agent. While the terms can be used interchangeably in other businesses, such as music, in baseball they are two separate titles with separate job descriptions.

Character mistake: After Ricky has just killed his girlfriend with the car antenna, he's challenged by a police officer. Officers would never walk right up to someone who have just committed a murder. Police would always order the suspect into a position that presents the least amount of threat and minimal chance of resistance. Grabbing the officer's gun would never had been an option.

Character mistake: In the end of the film during the protest, Ray Liotta is operating on a man. At the start of the operation Ray's surgical glove is torn, exposing the thumb on his right hand as he points into the opening on the patient's chest.

Character mistake: When Sean and Hank are trying to get to the Nautilus, they swim right through a big school of jellyfish. Seems really unlikely that Sean, raised by a scientist and Hank, an ex Navy man would do this, considering how many species of jellyfish can give a sting ranging from agonizing to deadly. And, while they have a limited oxygen supply in this scene, and time is a factor, the scene shows there is room to swim under them. They actually pause in the middle of the school to grin at each other. There would have been sufficient time and oxygen to avoid the school.

Character mistake: Lucy asks the hot dog man for the usual: mustard and Coke. She gets the hot dog but no Coke.

Character mistake: Nick and the film director talk about cigarettes blowing up in the all-oxygen environment of a space station. Spacecraft don't have an all-oxygen environment- this would kill the astronauts inside it. Oxygen exhibits toxic effects above a certain partial pressure under most circumstances.