Hogan's Heroes

The Scientist - S1-E12

Continuity mistake: When explaining the "experiment" Lebeau has going, the multi-chambered tube is on the left (from the camera's POV) and the long tube with the coil is on the right. As the men up to leave after Carter comes in, the tubes are reversed.

Movie Nut

Hogan's Hofbrau - S1-E13

Continuity mistake: LeBeau and Newkirk are on a building roof and the Nazi flag is blowing in the wind with great force. In the next shot a guard tower is shown with a Nazi flag that's hanging straight down and not blowing at all. (00:01:00)

Snag.1

Oil for the Lamps of Hogan - S1-E14

Continuity mistake: Toward the end, Klink removes his monocle while talking to Hogan about the oil. Through the next few cuts between them, the monocle is off. When Hogan goes to leave, there is a shot from behind Klink, and he doesn't move, yet the next closeup of Klink shows the monocle in place.

Movie Nut

Reservations Are Required - S1-E15

Continuity mistake: Hogan dumps a bucket of water on Barnes and Davis each, to make it look like they were the ones who hid in the tanker. They get big wet patches on their uniforms from it, but aren't completely wet through and through - which is to be expected, after all it's just a small bucket of water each. After the next cut however, they are completely soaked like they went swimming.

Doc

The Gold Rush - S1-E18

Continuity mistake: Hogan and company use red painted gold bricks to replace the wooden stairs that they sabotaged. The steps after this episode should have been brick, but they went back to being wooden.

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: This is technically correct; however, the series was set up to allow the episodes to be aired in any order; this is why it is always winter and some episodes do refer to other storylines and actual events/dates for episode storylines, e.g., Hogan's D-Day, which took place in June, not wintertime.

unkajes

The Gold Rush - S1-E18

Continuity mistake: After the POWs cut the stairs outside Col. Klink's office, Sgt. Schultz walks down them. There is a guard standing to his right. After a switch to show the POWs, when the camera goes back to the stairs, Col. Klink walks out and falls when the stairs collapse. The guard is missing without making any motion to move before. When everybody rushes to Col.Klink, the guard runs in from the left also.

The Pizza Parlor - S1-E22

Continuity mistake: Major Bonacelli goes to put his hand in his coat for money, he pauses with it in for the next few lines. When Newkirk asks about Germans eating a lot of pizza, Bonacelli's hand is suddenly out and gesturing.

Movie Nut

The Pizza Parlor - S1-E22

Continuity mistake: Newkirk holds takes Schultz's rifle so Schultz can play in the game. On Schultz's second hit, you see Newkirk clapping. In the close up, you see Newkirk's hands firmly on the butt of the rifle. Also, Newkirk is holding the rifle with the muzzle in the dirt. This would put a plug of dirt into it, but when Klink takes it away, you can see that the muzzle is clean and clear.

Movie Nut

The Gypsy - S6-E13

Factual error: In this episode, LeBeau pretends to be a psychic gypsy to fool Klink. Gypsies generally didn't fare too well in the Third Reich. Admitting to being of Gypsy origin would probably have earned LeBeau a ride to the concentration camp.

Doc

More mistakes in Hogan's Heroes
More quotes from Hogan's Heroes
More trivia for Hogan's Heroes

Answer: Nimrod's actual identity was never revealed in the series. It was only known that he was a British intelligence agent. Nimrod was not Colonel Klink. Hogan had only implied it was him as a ruse to get Klink returned as camp commandant, not wanting him replaced by someone more competent who would impede the Heroes war activities. The term "nimrod" is also slang for a nerdy, doofus type of person, though it's unclear why that was his code name.

raywest

"Nimrod" is originally a king and hero mentioned in the Tanach and taken into the Bible and the Koran. His name is often used in the sense of "stalker," "hunter," and sometimes figuratively as "womanizer" as in "hunter of women." I've never seen it used to denote a nerdy person, and although I cannot disprove that connotation, I think given his role, the traditional meaning is more likely the intended one.

Doc

It's widespread enough that Wikipedia has an entire section on it: https://en.wikipedia.org/wiki/Nimrod#In_popular_culture

More questions & answers from Hogan's Heroes

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.