Ratatouille

Deliberate mistake: Main headlines in newspapers appear translated for each country for the kids to understand it, but the rest of the news appear in English, despite the movie taking place in Paris. Also, most signs -such as the poisons in the window shop- have labels written in English.

Sacha

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: By that logic, it's a mistake that the characters speak English. It's an American movie set in France, and like you said, it's a kids' movie. Everything is in English for simplicity's sake.

Brian Katcher

That is why it's listed as a deliberate mistake.

Sacha

More mistakes in Ratatouille

Remy: What is that?
Emile: I don't really know.
Remy: You don't know... And you're eating it.
Emile: You know, if you muscle your way past the gag reflex, all kinds of food possibilities open up.

More quotes from Ratatouille

Trivia: The wine that Anton Ego requests at dinner is Cheval Blanc, one of the best wines in the world. It is one of only two to receive the highest rank of Premier Grand Cru Classé (A) status in the Classification of Saint-Émilion wine of 1955, along with Château Ausone.

More trivia for Ratatouille

Question: Is Chef Skinner named for B. F. Skinner, the noted psychologist who did experiments with rats?

Answer: According to the IMDb: yes, he was.

Twotall

More questions & answers from Ratatouille

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.