Pokemon

Show generally

Other mistake: During the Pokérap, when the Poliwrath name is said, the Pokémon shown is actually Poliwag. Also, when the Graveler name is said, the Pokémon shown is actually Geodude.

The March of the Exeggutor Squad - S1-E41

Other mistake: The Pokemon Exeggcute is shown evolving in to an Exeggutor naturally. But the Pokemon Exeggcute can only evolve into an Exeggutor with the use of a leaf stone. In the Japanese version, there is a mention that something in these woods causes Exeggcute to evolve without using the Leaf Stone (when Exeggcute evolves, James even mentions that there is no stone). However, as this was skipped in the English version, it creates a plot hole.

Friends to the End - S1-E80

Other mistake: Assunta's Ivysaur attacks Sparky too early, before the battle even started, not to mention Assunta haven't given it any commands during the battle.

Pokemon mistake picture

A Shipful of Shivers - S2-E14

Other mistake: When Team Rocket is running away with the trophy, James falls flat on the ground, and an indentation of his body as well as the trophy is made. The indentation shows a perfect match to the trophy, but James' arms were partially covering it, so there shouldn't be a perfect indent of the trophy in the ground. (00:05:18)

Knever

Bye Bye Butterfree - S1-E21

Other mistake: When Brock says, "Yeah. The season of love is when Butterfree lay their eggs," two Butterfree occasionally are missing feet, and another one occasionally has a part of its wings mistakenly colored black instead of white. (00:01:49)

apikachu68

Flower Power - S3-E6

Other mistake: During the second battle with Team Rocket, James tells Victreebel to use Take Down, but it actually uses Swords Dance. This error is corrected in the Polish dub. (00:18:08)

apikachu68

Pokemon mistake picture

Season 9 generally

Other mistake: In the English dub, in the Executive Production section of the credits, TV Tokyo is misspelt as "TV Tokoyo." Additionally, from "Fear Factor Phony" to "Time Warp Heals All Wounds," The Pokémon Company is misspelt as "The Pokemon Company," lacking the accent over the "e." (00:20:46)

apikachu68

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: It's because these episodes were aired out of order.

That's true because of Electric Soldier Porygon.

More mistakes in Pokemon

Trivia: Jessie and James' Japanese names, Musashi and Kojirō, are a reference to two actual samurais, Musashi Miyamoto and Sasaki Kojirō.

More trivia for Pokemon

Answer: There are a lot of fan theories around this, but the most common theme is that Pikachu had another trainer before Prof. Oak, who gave him to Ash. Pikachu didn't appreciate being handed over.

Ssiscool

Answer: Well he had just caught him in the wild. Didn't even catch him with a traditional poke ball but like tied him up with a rope. So I would imagine so, yes.

Quantom X

You would imagine yes what? What are you talking about).

Sorry, I misread the question. I thought you were asking "DOES" he dislike Ash, not Why. It's been a while since I've seen the full episode. But from what I recall, Pikachu was wild, and Ash caught him through unconventional means without a pokeball. Tying him up with rope and stuff. So that's a good reason for any animal to not like someone when forced into a captive state in such a way.

Quantom X

That doesn't answer my question.

More questions & answers from Pokemon

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.