Question: Who was "Nimrod"?
Doc
17th Sep 2021
Hogan's Heroes (1965)
16th Nov 2017
Hogan's Heroes (1965)
Character mistake: In several scenes all over the show (though not always!), characters use the command "Raus!" to send somebody away from somewhere. Raus, short for "heraus" literally means "out" in the sense of "out of a building", which would be "aus einem Gebäude heraus" in German. Used as a command, it always means "get out", never "get away from there" or "get lost", in other words, the addressee must be inside of somewhere to be ordered "Raus." One example would be Schultz sending the prisoners away from general Burkhalter's car in S05E13.
Suggested correction: It doesn't take much research to debunk this claim. Also, John Banner, the actor that most often used the term in the show, was German-born and raised. I'm sure he would have spoken up if it were wrong.
Sorry, what is the "not much" it takes to debunk that claim? By the way John Banner was not born and raised in Germany but in what was then Hungary-Austria. I, on the other hand, AM German born and raised, so if you think you know more about my native tongue than me, by all means, educate me. As for why it wasn't corrected, my guess is this: Words like raus, schnell, was ist los, bitte or danke are rather well known even in the US, so the audience would be able to follow the dialog.
Sorry, John Banner was born in Poland. He was not German.
He was born in 1910 in the city once known as Stanislau, prior to being annexed by Poland in 1919. At the time of his birth, it was part of Austria-Hungary, and one of the official languages was German.
You're correct. I didn't read the IMDb page enough.
16th Nov 2017
Hogan's Heroes (1965)
Factual error: In several episodes, the fence around the cooler is visible, and hanging on it, a sign saying "Eingang verboten" meaning "no entry." The correct German term would be "Zutritt verboten." In German, "Eingang" is the opening where you enter a building, not the act of entering one.
Suggested correction: This is wrong. Translations all over show that the sign is not only correct, but images can be found of signs with the exact same wording in real places, with the English translation right under it.
Are you trying to tell a German national how his own language works here? Zutritt is correct. Eintritt is correct. Eingang in this context was NEVER correct since the advent of modern high German. I don't know where you propose to have seen these signs, but you definitely should check your sources, mate.
29th Sep 2016
Hogan's Heroes (1965)
Plot hole: Hogan has his men play romantic music over the radio. Earlier they were afraid of the radio in the observation post being detected. Elsewhere in the series, they try to avoid sending too long to avoid being homed in on - which is correct. Now, if they were to play a whole record at once, wouldn't the homing devices pick up on the transmitter at the camp?
Suggested correction: It is shown several times in the series that the detectors are brought out at specific times / events. With how much control they have over the camp they would know when those times were / more than likely be able to tamper with them. The other times they were worried were simply because either A. They were close to the scanning times or B. New ones got shipped in that they didn't have time to tamper with yet.
8th Dec 2018
Hogan's Heroes (1965)
German Bridge Is Falling Down - S1-E7
Continuity mistake: During his experiments to create explosives in the tunnels, Carter has a pretty extensive set of glassware on his workbench. Necessarily he would have to replace (most of) that after each explosion - not to mention various light bulbs, furniture and other non-blast-proof stuff by the way. A lot of that glassware is specialty equipment, it would not be easy to come by even one set of in peacetime for a free civilian. In wartime, for an allied prisoner (even with the heroes' connections) it should be nigh impossible, and totally impossible to have an inexhaustible supply of the stuff. So we can either assume a giant plot hole, or treat it (as I did) as a big continuity mistake.
Suggested correction: Considering they regularly get equipment of all kind air dropped from "London", a few laboratory instruments and containers would hardly be challenge.
Firstly, considering the number of explosions, it's not "a few" but more like "QUITE a few." Secondly, if they had had the option to receive airdrops at the time, they would just as have had them airdrop the explosives instead of the glassware for carter to blow up, wouldn't they? Or are you suggesting they would have more spare laboratory equipment in store than a wholesale laboratory outfitter, "just in case"?
11th Feb 2018
Hogan's Heroes (1965)
Plot hole: In several occasions throughout the story, e.g. S4E18, Hogan attends parties at Stalag 13 wearing an immaculate US dress uniform. Where did he get that? Dress uniforms are not part of the usual kit a bomber crew brings along with them on their missions.
Suggested correction: Considering they have a tailor (Newkirk) and are air dropped everything from explosives to penicillin, a Class A dress uniform would hardly be a challenge to make or receive.
Klink: "Hogan, where did you get that uniform?!" - Hogan: "Oh, I had OSS airdrop it together with our latest shipment of explosives and ammunition. We brought it in through our tunnel last night and stored it there."
I got it from the Red Cross.
Only a few high ranking intelligence officers are aware of Hogan's mission. Hogan's activities would under normal circumstances be considered fraternisation. While it might be true that he could theoretically obtain a class A uniform via the red cross, doing so would brand him as a collaborator and traitor.
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.
Answer: Nimrod's actual identity was never revealed in the series. It was only known that he was a British intelligence agent. Nimrod was not Colonel Klink. Hogan had only implied it was him as a ruse to get Klink returned as camp commandant, not wanting him replaced by someone more competent who would impede the Heroes war activities. The term "nimrod" is also slang for a nerdy, doofus type of person, though it's unclear why that was his code name.
raywest ★
"Nimrod" is originally a king and hero mentioned in the Tanach and taken into the Bible and the Koran. His name is often used in the sense of "stalker," "hunter," and sometimes figuratively as "womanizer" as in "hunter of women." I've never seen it used to denote a nerdy person, and although I cannot disprove that connotation, I think given his role, the traditional meaning is more likely the intended one.
Doc ★
It's widespread enough that Wikipedia has an entire section on it: https://en.wikipedia.org/wiki/Nimrod#In_popular_culture