Factual error: The cover of the plan for Unternehmen Hannibal is marked "SEHR GEHEIM." That phrasing does not exist in German. The correct term would be "streng geheim".
Continuity mistake: At the end, while Hogan and Klink are talking, Hogan's right arm alternates between being up with a note in hand to down at his side between shots.
Revealing mistake: While talking about Von Baler's daughter, Hogan is facing the building talking with Carter and Newkirk. Behind him is an open area of the camp. If you look, you can see that there is no guard in The Tower, no shadow of The Tower of the guard hut (the sun is behind them and Hogan), and the snow is piled up about three feet behind Hogan, suggesting that the background is a wall mural in the studio.
Continuity mistake: As Newkirk says he volunteers, he straightens to attention, hands by his sides. A second later, his hands are in front" holding a bit of laundry.
Answer: Nimrod's actual identity was never revealed in the series. It was only known that he was a British intelligence agent. Nimrod was not Colonel Klink. Hogan had only implied it was him as a ruse to get Klink returned as camp commandant, not wanting him replaced by someone more competent who would impede the Heroes war activities. The term "nimrod" is also slang for a nerdy, doofus type of person, though it's unclear why that was his code name.
raywest ★
"Nimrod" is originally a king and hero mentioned in the Tanach and taken into the Bible and the Koran. His name is often used in the sense of "stalker," "hunter," and sometimes figuratively as "womanizer" as in "hunter of women." I've never seen it used to denote a nerdy person, and although I cannot disprove that connotation, I think given his role, the traditional meaning is more likely the intended one.
Doc ★
It's widespread enough that Wikipedia has an entire section on it: https://en.wikipedia.org/wiki/Nimrod#In_popular_culture