Hogan's Heroes

Hogan's Heroes (1965)

11 mistakes in Bad Day in Berlin

(23 votes)

Bad Day in Berlin - S4-E11

Other mistake: As LeBeau is being interrogated, on the barometer behind Schultz you can make out the word "fair." What is a barometer labeled in English doing in a German counter-intelligence headquarters?

Bad Day in Berlin - S4-E11

Factual error: Hogan and his men are in Berlin to capture a traitor. They arrive at the Hotel Berlin in an ambulance and park near a K2 phone booth, something only found in England and its colonies, certainly never in the heart of Nazi Germany. (00:13:55)

von

Bad Day in Berlin - S4-E11

Continuity mistake: As the ambulance leaves the hotel, there is snow on top of the fenders and spare tire. Back at the truck, there is snow on the fenders, but not the spare. This would be impossible as at the speed driven, the snow would have blown off any horizontal surface.

Movie Nut

Bad Day in Berlin - S4-E11

Continuity mistake: When a German Major is in Col Hogan's quarters he is wearing black leather gloves. He raises his hand to remove his hat (with gloves). Next scene he is lowering his hat with bare hands. (00:02:10)

von

Bad Day in Berlin - S4-E11

Character mistake: After Le Beau is questioned, Schultz is told to take him back to his cell. Schultz calls "About face! Forward march!" The "about face" is wrong. The door that Le Beau goes out is on his right, therefore the command should have been "right face."

Movie Nut

More quotes from Hogan's Heroes

Trivia: During WW2 Robert Clary, who played Louis LeBeau, had been imprisoned at Drancy internment camp in France, and at Buchenwald Nazi concentration camp where he was tattooed with the number "A5714." He was the youngest of 14 children. Twelve members of his immediate family were sent to Auschwitz, and perished.

Super Grover

More trivia for Hogan's Heroes

Answer: Nimrod's actual identity was never revealed in the series. It was only known that he was a British intelligence agent. Nimrod was not Colonel Klink. Hogan had only implied it was him as a ruse to get Klink returned as camp commandant, not wanting him replaced by someone more competent who would impede the Heroes war activities. The term "nimrod" is also slang for a nerdy, doofus type of person, though it's unclear why that was his code name.

raywest

"Nimrod" is originally a king and hero mentioned in the Tanach and taken into the Bible and the Koran. His name is often used in the sense of "stalker," "hunter," and sometimes figuratively as "womanizer" as in "hunter of women." I've never seen it used to denote a nerdy person, and although I cannot disprove that connotation, I think given his role, the traditional meaning is more likely the intended one.

Doc

It's widespread enough that Wikipedia has an entire section on it: https://en.wikipedia.org/wiki/Nimrod#In_popular_culture

More questions & answers from Hogan's Heroes

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.