IMeet Fred - S2-E10
Character mistake: Carly says Shelby, ID Is 4 hrs away. It's more like 11 and a half hours from Seattle.
Character mistake: The girl Spencer dates does not speak Uzbek, she speaks Russian.
Character mistake: Sam says that "Ginger Fox USED to be good; then she hopped onto the crazy train and ended up on has-been island," (or something of that sort). Freddie then says that "technically, you can't take a train to an island, because they are surrounded by water." This is untrue, because technically, Manhattan is also an island, and there are MANY trains that go to and from this island.
Character mistake: Freddie mentions that they had an audience of 355k which was the most they've ever got. But in the earlier episode of ISpy a Mean Teacher, they had an audience of over 500k.
Answer: In direction translation it means 'Mischievous Spirit'. 'Hob' as in HobGoblin means clown or prankster, and 'Knocker' was an old age term for Poltergeists in mines. Miners would often complain of hearing knocking sounds down mines when there was no-one else down there, hence 'Knocker'. It's not a regular English expression though.
GalahadFairlight