Monty Python's Flying Circus

Njorl's Saga - S3-E1

Audio problem: In the 'PC Pan-Am Gives Evidence' sequence (part of Series 3, Show 1), there is a loud, off-camera crash at 16'15", followed by hysterical audience laughter and a Palin visibly trying to stifle a laugh. This is because the heavily-bandaged 'Njorl', who had been replaced at that point by a dummy (enabling his head to be removed in the next scene), fell backwards off the podium, and had to be re-positioned by the crew. Filming presumably stopped, as a cutaway of Njorl appears in the middle of Pan-Am's address. The edit is also very audible, as Palin's speech suddenly plummets in volume.

Njorl's Saga - S3-E1

Deliberate mistake: Eric Idle's 'Stock Exchange Report' (in Series 3, Show 1) has a very obvious edit in the middle. This is a monologue delivered without cutaways, so the jump in the video tape is very easy to spot. Whether this edit indicates material removed or a simple joining together of two takes is unclear. However, since Idle gets drenched with water at the close of the routine (and given that, under BBC constraints, there was no time for drying out), we can assume that he must have made his fluff quite early on in the piece.

Salad Days - S3-E7

Continuity mistake: In the 'Sam Peckinpah's Salad Days' sketch in Series 3, Show 7, the scene suddenly changes from a bright sunny day to a pitch black night - this was apparently due to technical delays, but the effect makes it look like an extension of the 'pretentious director' parody.

The Nude Man - S3-E9

Other mistake: During the "Olympic Hide and Seek Final," Terry Jones, as the Paraguayan, has a little difficulty with his Spanish numbers. Besides mispronouncing many of them, he says "quince," the Spanish number for fifteen, instead of "cinco," the Spanish number for five. He actually has to pause to remember the Spanish number for fourteen, "catorce".

The Naked Ant - S1-E12

Father: Now I understand that you want to marry my daughter?
Shabby: [sniffing and coughing.] That's right ... Yeah... Yeah...
Father: Yes, you realize of course that Rosaround is still rather young?
Rosamund: Daddy you make me feel like a child. [she gazes at Shabby fondly.]
Shabby: [lasciviously.] Oh yeah ... You know... Get 'em when they're young eh... Eh! OOOOH! Know what I mean eh, oooh! [makes obscene gesture involving elbow.]
Father: Well I'm sure you know what I mean, Mr ... Er... Mr... Er . Er?
Shabby: Shabby... Ken Shabby...
Father: Mr Shabby... I just want to make sure that you'll be able to look after my daughter...
Shabby: Oh yeah, yeah. I'll be able to look after 'er all right sport, eh, know what I mean, eh emggh!
Father: And, er, what job do you do?
Shabby: I clean out public lavatories.
Father: Is there promotion involved?
Shabby: Oh yeah, yeah. [produces handkerchief and clean throat horribly into it.] After five years they give me a brush.

More quotes from Monty Python's Flying Circus

The Spanish Inquisition - S2-E2

Trivia: In the "Semaphore version of Wuthering Heights" sketch, much of the sempaphore is nearly correct. The first two subtitled lines are "Oh. Catherine" "Oh. Heathcliff" - what is actually signalled is "Oh Oh" "Oheath". The nurse signals "SS" and the sleeping man does signal "ZZ".

jle

More trivia for Monty Python's Flying Circus

Chosen answer: That would be Terry Gilliam, who played a lot of non-speaking roles in the series, and some speaking ones like Cardinal Fang in 'The Spanish Inquisition.' He did all the animation as well, but I'm sure you knew that.

rabid anarchist

More questions & answers from Monty Python's Flying Circus

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.