M*A*S*H

Pilot - S1-E1

Factual error: In the Swamp, Frank is complaining about everything, and goes to grab the still. The stove it's sitting on is a Coleman model 413E camping stove, a unit not seen until 1954, and the series takes place in 1950.

Movie Nut

Baby, It's Cold Outside - S7-E9

Factual error: As Hawkeye performs CPR on the hypothermic soldier, he pumps his arms from his ellbows. CPR is done by keeping the arms stiff and pumping with the whole upper body. Hawkeye as a surgeon would know that. Fun Fact: You can perform CPR one-handed in a pinch, but only as long as you keep your arms stiff.

Doc

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: True, but doing CPR the real way is going to likely seriously injure the actor it is being performed upon.

LorgSkyegon

Explaining why mistakes occur does not invalidate them.

Bishop73

Chest compressions can definitely be performed by pumping from the elbow, one or two handed. The first documented use was in 1891, so Hawkeye would be aware of it. However, modern CPR standards, including straight arm procedures, were not developed until at least 1960 by the American Heart Association. Using straight arms and bending at the hips uses the larger muscle groups of the core and legs, which provides more control, as well as stamina. This is not an error for the Korean War era.

Additionally, what Lorg said - you don't want to hurt the actor, you can see his shoulders rise as his arms straighten, giving the illusion of compressions. There is another episode where Hawkeye is performing chest compressions similarly, and yells at the unconscious patient that his arms are getting tired, which is what would happen with bent elbow compressions, and one of the reasons modern technique uses straight arms.

I didn't know that, but it makes sense that CPR procedures would evolve. You should submit that as a direct correction to my mistake.

Doc

Dear Ma - S4-E16

Factual error: When the South Korean Colonel and General are in the Mess Tent with BJ, their rank insignia is wrong. The insignia the Colonel is wearing is for a U.S. Colonel, and the General's insignia would not be three stars in a horizontal line.

Movie Nut

House Arrest - S3-E18

Factual error: In the beginning, Hawkeye says that the patient was full of shrapnel from a claymore. M*A*S*H was set in the early 50's, and the M18 Claymore was only in the development stages in 1952, and not accepted and battle used until Vietnam in 1961.

Movie Nut

Radar's Report - S2-E3

Factual error: Radar claims in his report that Father Mulchahy tried to calm the prisoner by saying "bang zhao", thinking it means "peace and friendship" when it really means "your daughter's pregnancy brings much joy to our village." There is, unsurprisingly, not even a remotely similar word in Chinese that means either of those things.

Doc

5 O'Clock Charlie - S2-E2

Factual error: General Clayton is wearing ribbons on his regular fatigues. This is incorrect as the ribbons would only be displayed on the dress uniforms. Only the officer's rank would be on the fatigues.

Movie Nut

Mad Dogs and Servicemen - S3-E13

Factual error: While Radar's lying in bed, Margaret reads a letter to him which was written by Wanda McCandless, and in the letter Wanda mentions that her favorite songs are "Pretty Thing..." by Bo Diddley, and "Oh, The Wayward Wind..." by Gogi Grant, but the problem is these songs were written and recorded in 1955 and 1956, years after the Korean War was already over in 1953.

Super Grover

Souvenirs - S5-E22

Factual error: The MP describes the antique vase Burns is supposed to have bought as "An 800-year-old seladon vase of the Ko-Yu dynasty". Later, Burns packs up a white vase to send to his wife. Seladon is by definition green, and that kind of color glazing definitely wasn't around in the 13th century. What Burns packs up looks most like early to middle Quing period - or rather a contemporary ripoff. (00:09:00 - 00:14:00)

Doc

Deal Me Out - S2-E13

Factual error: In this episode, Henry is seen handing Radar the keys to his jeep. While this probably benefited the understanding of the audience, it is historically incorrect. Jeeps assigned to a combat zone were outfitted with an ignition switch, not an ignition lock, for the simple reason that in an emergency the vehicle had to be useable by anyone. (00:03:40)

Doc

Show generally

Factual error: Nearly every show depicts the use of disposable plastic syringes, which weren't introduced till 1955, two years after the war ended.

stiiggy

Too Many Cooks - S8-E1

Factual error: While eating, General Haggarty was told about how Conway should be a cook. Haggarty said "Change his (Conway's) MOS. MOS means Military Occupational Specialty, your job in service. Since M*A*S*H was set in the early 50's, Haggarty wouldn't have said that, because 'MOS' wasn't used until 1965.

Movie Nut

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: "MOS" most certainly was used during the Korean War. In 1965, the MOS system was simply changed, not created.

Bishop73

I perhaps misspoke. It was titled PMOS, and revamped in 1965 as just MOS. My apologies and thanks for the info.

Movie Nut

According to "Introduction to Special Regulations SR 615-25-15, Enlisted Personnel Military Occupational Specialties" from the Department of the Army in November 1950, it's MOS. The "P" just means primary, but MOS was/is used way more than PMOS.

Bishop73

Back Pay - S8-E24

Factual error: In the Swamp, Dr. Wu says "maeu gamsahabnida" when taking out the needle. It was translated as "Dr. Wu says the treatment is completed." The correct translation is "thank you very much"

Movie Nut

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: This is taking the dialogue too literally. Translating culturally specific terms and forms of expression into something the counterpart can understand in the intended way is entirely appropriate and only logical. A person not familiar with English culture would be very confused if, for instance, someone translated the phrase "Your goose is cooked" literally.

Doc

M*A*S*H mistake picture

Death Takes a Holiday - S9-E5

Visible crew/equipment: After Charles confronts Choi Sung Ho about the candy, Ho explains that he sold it on the black market to buy real food, and when Ho reenters the mess tent through the side door, we can see that outside there's a director's chair, which actors also use, with something printed on its back.

Super Grover

More mistakes in M*A*S*H
More quotes from M*A*S*H

Abyssinia, Henry - S3-E24

Trivia: There were no American planes shot down over the Sea of Japan during the Korean conflict. It is rumoured that producer/director Larry Gelbart knew that, but wrote Henry Blake's death scene as he was very unhappy with the way Mclean Stevenson had left the show, and was determined to make it clear that there was no way he would be coming back.

More trivia for M*A*S*H

Ceasefire - S1-E23

Question: General Clayton says that he confirmed the news of a ceasefire with "CINCOMPAC" (according to the subtitles). What the heck is CINCOMPAC?

Answer: It is actually Cencompac for Central Command of the Pacific. It is like the headquarters for all military activity in the Pacific Region (Japan, Korea, Okinawa, etc. The newer version of that is United States Pacific Command (USPACOM).

EMTurbo

And the abbreviations were used mainly by the Navy. Especially CENCOMPAC.

Https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Indo-Pacific_Command.

More questions & answers from M*A*S*H

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.