Continuity mistake: One moment Frankie takes out two shot glasses and a bottle and starts to pour. She pours maybe one-fourth of one glass. The very next shot, both glasses are filled. (00:03:35)
toroscan
7th Apr 2019
Whiskey Cavalier (2019)
22nd Mar 2019
Whiskey Cavalier (2019)
When in Rome - S1-E3
Character mistake: Ana Ortiz, who plays Susan Sampson, is of Puerto Rican ancestry and speaks Spanish perfectly, without any accent. At the very end of this episode she is giving a toast to "a very successful mission" and then add "y muchos mas", which is supposed to mean "and many more." Except that in Spanish, missions are female, and she should have said "y muchas mas." (00:47:50)
22nd Mar 2019
Whiskey Cavalier (2019)
When in Rome - S1-E3
Revealing mistake: Will and Frankie are in a boat. In the first wide shot the boat is going rather slowly, in the next shot they are speeding many times faster, and the shot is erratic, showing that the action was speeded up. (00:02:05)
22nd Mar 2019
Whiskey Cavalier (2019)
When in Rome - S1-E3
Character mistake: A chart shows the components of a bomb. Among the items listed is what should be acetone peroxide, but it is misspelled as aceton peroxid. (00:10:15)
22nd Mar 2019
Whiskey Cavalier (2019)
When in Rome - S1-E3
Character mistake: Nobody in this scene knows how to dance the tango that is playing. (00:16:35)
22nd Mar 2019
Whiskey Cavalier (2019)
When in Rome - S1-E3
Stupidity: A supposedly covert camera is placed in plain sight on a wall in a crowded room, with a prominent antenna showing, and a blinking blue light. (00:16:55)
22nd Mar 2019
Whiskey Cavalier (2019)
When in Rome - S1-E3
Character mistake: A van is shown with "Aureli Fallaci" on the side and front. Aureli is the plural of Aurelius, a proper name. Fallaci - the plural of fallacio - just means "fallacious or deceptive." So the letters on this surveillance truck mean nothing logical. It stands out like a sore thumb. Not what you want for a covert surveillance van. (00:15:15)
Suggested correction: Aureli and Fallici are just two common last names in Italy. (Like writer Oriana Fallaci) So the van can be from a catering company that uses the last names of company founders (very common in Italy). The fallaci meanings "failure" it's correct but no-one who see it on a Van in Italy will think about "failure" instead of a last name.
OK. I'll buy that. Thanks.
12th Mar 2019
Whiskey Cavalier (2019)
Continuity mistake: Will is trying to have dinner with a target. There are many people around and diners eating in the restaurant. When the "blonde" puts a gun to Will's head and a fight ensues, the restaurant is instantly deserted. Not only that, but every table is completely devoid of dishes, glasses, etc. It is like the diners were never there. (00:27:30)
12th Mar 2019
Whiskey Cavalier (2019)
Factual error: Will is asked by Jai to place his wrist watch - which is filled with explosives - against a wall. He does, and it somehow sticks to the vertical concrete wall. An adhesive back would have been noticed by Will, as it was against his skin on his wrist. Not to mention that an explosion in a contained space that small would have deafened them both, or worse. (00:35:05)
12th Mar 2019
Whiskey Cavalier (2019)
Continuity mistake: Will and Frankie are trapped in a safe with water rising. One moment the water is below their waists, and in the next sentence the water is almost to their shoulders. (00:36:15)
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.