Audio problem: In the scene where Mick returns from the corroboree and Sue asks if he is telepathic, in the US version of the film, he responds with "You're a woman and a reporter, that makes you the biggest busy body on earth". In the Australian version, instead of "busy body", it is "sticky beak" which means nosy in Australian speak. In the US version, you can see him mouth the words "sticky beak", but it is dubbed with "busy body" for American consumption.
Audio problem: When Mick first meets the two hookers outside the bar, their pimp walks up. He then makes the comment to Mick, "You gonna talk all night, or you gonna screw one of 'em?" Watch the pimp's mouth. He very obviously starts to say something other than "screw" as he mouths an "f" sound. But the camera clicks away to Mick's face and you hear the word "screw". Later in the movie the "f" word is used by the pimp. Must have been a post production edit to keep the PG-13 rating from becoming an R rating.
Suggested correction: You can tell by the shape of the snout and the ridges above the eyes that, although animatronic, it is meant to be a Marine Crocodile that is native to Australia. It doesn't resemble an American alligator, which doesn't possess those pronounced ridges. Also, freshwater crocodiles can be seen in the boat ride scene where Mick motions for Sue to lean up off the edge of the boat. They have the narrower, angular snout that you referenced.
The placement of the alligator's teeth when it closes its mouth shows that it is more like an alligator than a crocodile. In fact, the animatronic puppet is a bizarre mish-mash of physical characteristics of both crocodiles and alligators.