Blade

Audio problem: When Frost first enters the conference room with the rest of the members of the house, the older member with the symbol tattooed on his forehead scolds Frost about how he's not a pureblood. In a shot down the table (probably only noticeable in widescreen), you can see the guy on the right side of the screen, but his mouth isn't moving, even though you hear him talking.

Audio problem: Right before Blade throws his sword to retrieve his EDTA in the final battle, he leaps to his feet as Frost attempts to stomp downwards on him. As Frost's foot his the concrete ground (or Blade's shoe, as it's unclear from the shot as the impact is out-of-frame), the audio features an incredibly loud and out-of-place flesh-on-flesh punching sound effect, instead of a proper "shoe stomping concrete floor/Blade's boot" sound that should have been played.

Audio problem: Just after Quinn has been nailed to the wall at the beginning of the movie, he makes some strange noises and then starts talking in "vampire language." This has obviously been dubbed in post-production.

Davidian

Continuity mistake: In the big fight scene in the end between Blade and Frost, the blood smear on Frost's face changes sides a few times. (01:43:55)

More mistakes in Blade

Karen: Wait a minute. You used me as bait?
Blade: Get use to it.
[Blade takes Officer Kriegers' wallet and watch.]
Karen: Oh, great. Now you're robbing him. You gonna rob me too?
Blade: How do you think we fund this little organization? We're not exactly the March of Dimes.

More quotes from Blade

Trivia: This film, along with 2000's "X-Men" and 2002's "Spider-Man," are often cited as the three movies that helped revive the comic-book-movie genre after several poorly-received 90's movies like "Batman and Robin" and "Steel" had effectively killed it for a few years.

TedStixon

More trivia for Blade

Question: At the end when the Russian vampire has his would-be victim in a choke-hold, she says something to him, and he says something in return, but neither lines are subtitled. What are they saying?

Phaneron

Chosen answer: I have taken the Russian subtitles and machine translated them, then edited for clarity. Here they are with and compared to the hard subs from the theatrical release of the movie. Russian version is in brackets. Here is the full conversation... MOSCOW Woman: (A good show. I'm glad we went.) Vampire: (It went well, I thought?) Woman: (Yes, keep up the good work.) Vampire: (I will try.) Woman: It's cold. Where are we going? (I'm so cold. Where are we going?) Vampire: It's a surprise. Woman: Surprise? (Surprise? Really?) Man: (Yes.) Woman: I like surprises. (You know, I like surprises.) Vampire: Then you'll like this - (Then you'll like it very much.) Vampire: (You have such sweet skin!) Woman: (Peter, what are you doing? You're hurting me!) Vampire: (You will live forever.) Woman: (Don't touch me!) Blade: (Hey, good evening.) Blade: Catch you at a bad time - Blade: - Comrade? Vampire then growls until blade draws his sword and it cuts to credits.

More questions & answers from Blade

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.