Factual error: At an eating area, a collector shows a man a computer screen with his daughter in real time and has her call him. She then speaks in the phone and you can see her lips and actions lining up perfectly with the words he is hearing. It would not be this perfectly in sink even in the most optimal of conditions. There is a slight delay between the video from the camera and sending that to the computer being shown. And then there is also a slight delay of the phone single traveling through one phone to the other. These would not line up right and so the father would not see the lips moving exactly with what he hears his daughter saying over the phone.
Factual error: The detective constable is addressed as "Sir" by uniformed constables. They actually hold the same rank. Detectives do not outrank uniformed officers in Britain.
Factual error: Detective Chief Inspector Kapoor is suddenly shown in uniform with inspector's rank insignia. Detectives never wear uniform (except rarely on formal occasions) and he has apparently dropped a rank.
Episode #1.1 - S1-E1
Factual error: A '91 Honda Civic is seen towards the end of the episode, but the show is suppose to be set in the summer of '81. (00:21:30)
Factual error: In the transition shot showing Hobart Building in San Fransisco, items not belonging to the scene are visible and have not been edited out. These items include; modern phone numbers, web addresses for several companies and educational institutions, satellite dishes and American flags. (00:24:10)
Factual error: The shoulder patch on the U.S. customs and Border Protection officer's uniform is wrong. The real patch doesn't state Dept of Customs and Border Protection and United States Homeland Security in a smaller circle on the patch. The real patch just states U.S. Customs and Border Protection - U.S. Customs and Border Protection is not a department. Also, the officer doesn't have a name tag on over the right pocket. (00:04:00)
Factual error: The Mitanni king and his son are depicted as black Africans. The Mitanni originated in the modern Iran/Iraq area, or possibly as far east as India, but certainly nowhere near Africa. They were definitely not black Africans.
Running with the Devil - S1-E2
Factual error: The show is set in 1982. However the dedicated song on the radio is Mötley Crüe's "Shout at the Devil", which wasn't released until September 1983.
Blood and Quiescence/Crau a Chwsg - S1-E10
Factual error: Annora is seen playing a piano. This is set during the reign of Edward II of England (1284-1327) and the earliest known reference of the harpsichord (the forerunner of the piano) was in Padua, Italy in 1397.
A.K.A Customer Service is Standing By - S3-E4
Factual error: Trish knocks the bad guy into the pool - he sinks to the bottom where Erik can conveniently grab the knife and cut himself free. But bodies don't sink - he should be floating on the surface, still out of reach.
Episode #1.1 - S1-E1
Factual error: Unlike Christie's novels, there is no explicit statement of the date - the original novel started on the August 8th, which is compatible with what is shown here; Vera is interviewed and the letters are all posted on August 2nd 1939, which would fit. However, there's a problem when Vera changes seats en route to Soldier's island. A passenger is reading the Daily Express, and the headline is from August 29th of that year. Too much time elapsed and it's the end of the Summer while the chat between Emily and Vera implies otherwise; it's also Tuesday but the doctor comments "It's been a long week" when he apologizes at dinner - the weekend feels a more appropriate time for a party and gathering as shown. (00:06:15)
Factual error: Possibly a mistake from the novel on which the series is based, but although he later became Bishop of Hereford, St Thomas Cantilupe wasn't baptised in Herefordshire. He came from Buckinghamshire.
Revolution 1 - S2-E4
Factual error: Hodiak is having breakfast at a dinner. There is a sign for breakfast with a price of $4.95. In 1967 the price for breakfast would have been around $1.25 or less. Minimum wage was $1.60 an hour and the price of a big Mac, for example, was $0.50 and fries $0.10. So a $4.95 price for breakfast is just ridiculous.
#TBT: House Destiny Introduction Retirement - S3-E19
Factual error: It shows John's last flight as a TWA pilot before retiring in 2006 - TWA ceased operations in 2001, so he couldn't have flown for them nearly five years later.
Factual error: Cynthia comes homes after food shopping. She takes the food (sandwich turkey, mustard, tangerines, paper towels and napkins) out of the shopping bag. She makes Joe a sandwich and uses the new mustard without having to remove the protective seal first. All new mustard squeeze bottles have a protective seal that has to be removed first before use. (00:20:00 - 00:22:00)
The Marriage of Lupin III - S1-E1
Factual error: The magazine roll with the various appearances of Rebecca has pretty solid Italian in it, but some headlines are phrased in ways that just don't work and would never appear on a cover, such as "Finalmente scoperto!", which would translate as "Finally uncovered", but with the wrong gender, and coordinating awkwardly with the following part. Also, they put a "The 10 best movies of the year" on a magazine called "Teatro", which is a word strictly reserved for stage play. (00:04:15)
For the Want of a Nail - S6-E9
Factual error: Dr. Choi is seeing a patient. The patient is wearing a nasal cannula. Dr. Choi asks that the oxygen be upped and an oxygen mask be used. The nurse takes a mask and puts it on the patient. Right over the cannula.
Episode #1.1 - S1-E1
Factual error: The series is set in 1933, as the initial captions show. Yet the locomotive pulling the Orient Express is a JNR Class C58: the C58 series was built starting from 1938 (C58 239 used here is from 1940).
Factual error: As Ren enters Renautas and meets Emily, the word "Welcome" keeps scrolling in various languages on the screens in the background. Although hardly seen, the Hebrew is wrong, as it is reversed (text from left-to-right, as opposed to right-to-left).
Factual error: Many elements of Marlott's trial and execution are incorrect. The judge sits with two assessors (a European practice, not a British one). He is addressed as 'Your Honour' instead of the correct 'My Lord'. He instructs the jury to find Marlott guilty and then goes straight to sentencing, which would never happen; a judge can instruct a jury to acquit, but not convict. He puts the black cap on himself, instead of an attendant doing it. The form of words for the death sentence is incorrect. The chaplain (who appears to be Catholic, not Anglican) gives a speech at the scaffold.