The West Wing

Twenty Five - S4-E23

Other mistake: Chairman of the Joint Chiefs Admiral Fitzwallace tells Bartlet that he wants to attack targets in Qumar. The first he mentions is "the Bahji C3I" which he explains is "Communications, Command, Control and Intelligence." The explanation shows the actor John Amos flubbed his line and should have said "the Bahji 3CI", as in "C.C.C.I" or "Triple-C I." This is common governmental and military abbreviation jargon, much as the show often uses "D-triple-C" to mean the D.C.C.C. (Democratic Congressional Campaign Committee). (00:16:50)

johnrosa

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: C3I is similar to C2, pronounced "C two" and commonly used in military to refer to command and control.

Season 5 generally

Continuity mistake: When the plan to kill the Qumari defense minister is being contemplated, several times in the last episodes of Season 3, and at least once in season 4, he 's referred to the Sultan's brother. In season 5, he is referred to as both his cousin and his brother.

More mistakes in The West Wing
More quotes from The West Wing
More trivia for The West Wing

In Excelsis Deo - S1-E10

Question: This is as good a place to ask as any. In various US TV shows (including this one, and this episode), someone says "I could care less", when they always seem to mean "I couldn't care less", ie. they have no interest in what's going on. Surely if they COULD care less that means they actually care a reasonable amount? Is there any logic to this, or is it just a really annoying innate lack of sense?

Jon Sandys

Chosen answer: A really annoying innate lack of sense. My friends and family say the same thing all the time, and I'm endlessly trying to correct them. I think people just don't know any better and (ironically) couldn't care less that they're speaking incorrectly.

Answer: It's an endlessly annoying dropped negative, and it's been a common colloquialism for far too long. I believe it comes from an original (and now omitted and merely implied) "As if" preceding the statement. "As if I could care less." (Meaning "As if it were possible that I could care even less than I do.") But there's really no way to know.

More questions & answers from The West Wing

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.