Jaynestown - S1-E4
Continuity mistake: When the foreman first slaps Simon on the back, the muddy handprint has quite identifiable finger marks, but in the next shot, when Simon is walking away, the muddy shape has changed. In a subsequent shot, the mudprint has disappeared entirely. (00:04:25 - 00:06:00)
Jaynestown - S1-E4
Continuity mistake: Right after Simon gives his "box dropping man ape gone wrong" line, as Kaylee says "you're pretty funny", he starts to take a drink. When Kaylee finishes talking, the shot changes to in front of them both and Simon's hand and mug are now in his lap.
Jaynestown - S1-E4
Continuity mistake: The mud left on Simon's shoulder by the foreman slapping his back disappears soon after, despite him having had no opportunity to change or clean his jacket.
Answer: Inara is actually Arabic in origin; it means "ray of light" or alternatively "heaven sent". Serra, on the other hand, is Portuguese and means "mountain range" - derived from the same word in Latin, where it means 'saw' (as in the cutting implement, which a mountain range might resemble, rather than the act of seeing).
Tailkinker ★