Ranma ½

Gekiretsu shoujo Shanpû toujou! Watashi inochi azukemasu - S1-E15

Other mistake: After beating up the dummy, Akane is thinking back about her 'relationship' with Ranma. During her thoughts, the first memory that pops to her mind is something that has not happened yet, Ranma moving in front of her and saying "She's MY fiancee", part of the story arc at the ice rink that will happen only later in the series (Episode 20 of the English dub, which unites both Ranma series in one, episode 8 of the Ranma Ranma ½; Nettô-hen series; "Kikiippatsu! Shiryō no Bonodori"). More recent home video editions have fixed the mistake, airing the ice rink episodes before the Shampoo ones - which is where they should have been in the first place; Shampoo's debut episode was preempted last minute in the original airing to help unsatisfying ratings with the appearance of one of the most popular manga characters. (00:15:50)

Sammo

Gekiretsu shoujo Shanpû toujou! Watashi inochi azukemasu - S1-E15

Other mistake: The episode opens with Ranma eating an ice cream with Akane. He (in female form) acts as he never had one before and Akane says "Don't tell me you've never had ice cream before!", and that's the case, apparently. But, episode 11 opened exactly with Ranma charming a shop owner into handing "her" a cone, commenting that "when it comes to eating out, being a girl is the only way to go." (00:02:00)

Sammo

Shanpû no hangeki! Hissatsu shiatsuken wa mimo kokomo ubau - S1-E16

Other mistake: Not getting too deep into the obvious absurdity of the gag (I don't think a prospect husband would be too impressed if you serve him a pig complete with everything, obviously poorly cooked and don't even take off the bandanna/collar it is wearing!), it has to be noted that the bandanna Ryoga is wearing is covered with hibiscus sauce in the first shot, but clean in the following. (00:08:45)

Sammo

Sukeban no me ni namida? Rûru muyou no kakutou shintaisou kecchaku - S1-E13

Other mistake: Throughout the episode, the English translation greatly misses the joke when it comes to the nature of the fight; the referee keeps replying to Akane's protests "The tools she has are legal" or "she is using legal tools", while the real catch in the rules (and correct translation) would be "using tools is legal", which taken literally means that any tool, even the obviously lethal and unplanned ones, are fair to use, anything goes as long as it's a foreign object and not a bodypart.

Sammo

Ranma to Ranma? Gokai ga tomaranai - S1-E4

Other mistake: Nabiki pours a bucket of cold water and then a teapot of hot water over Ranma as he sleeps, but he does not wake up. Some heavy sleeper. Also, all of this somehow leaves just a warm patch under her groin area, leading to the obvious misunderstanding. But her pillow and other half of the futon should be drenched too. (00:09:05)

Sammo

Ikinari ai no arashi chotto matteyo - S1-E3

Other mistake: Kasumi is untrained and does not possess any particular physical strength, but when Ranma jumpscares her, her bucket of water is flung in the air up so high that it takes several seconds to descend (this part of the scene does not have comical hyberbole overtones). (00:14:50)

Sammo

Toujou! Eien no mayoigo Ryouga - S1-E7

Other mistake: When Ryoga is told he is in Shikoku, in the windblown view you can see the crowd being more stretched out than when he hightails. Also, the guy with the yellow shirt is drawn with bulging eyes instead of glasses. (00:04:40)

Sammo

More mistakes in Ranma ½

Ranma Saotome: This is it! At last, my real body.

More quotes from Ranma ½

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.