Other mistake: When they go into the flat spin, Maverick is unable to pull the ejection handle due to high Gs. But in the F-14, there is an alternate ejection handle between the legs of the pilot.
stiiggy
31st May 2022
Top Gun (1986)
Suggested correction: He is pinned forward, which is a peculiarity of the F14 as the pilot sits more aft than say an F/A18. Doesn't matter where the ejection handle is, he physically can't reach it.
18th Oct 2021
Top Gun (1986)
Continuity mistake: When Cougar is looking at the picture of his wife and child, it's a girl. When he is interviewed by the Captain, he says "I almost orphaned him..." (00:10:14 - 00:13:03)
Suggested correction: He actually says "I almost orphaned 'em out there today" ie. Orphaned THEM not him.
Except he follows it up with "I've never even seen him." So he's talking about a boy. And before the orphan line he said "wife and kid", not "wife and kids", implying only one child.
And he couldn't have orphaned them anyway if their mother is still living. Dude was all shook up and couldn't think straight.
9th Apr 2005
Top Gun (1986)
Corrected entry: In the opening flight scene when Cougar is having a nervous breakdown and can't land his plane or talk, you hear the controller say 'Cougar you are at three quarters of a mile call the ball'. Cougar then replies 'roger ball' in a cool calm voice which is inconsistent with the previous scene showing a speechless, rattled Cougar.
Correction: Cougar does say "roger ball." The LSO (Not air traffic controller) has a totally different voice when he asks Cougar to call the ball. The actual mistake is that neither Maverick or Cougar answer correctly ie "Maverick ball. F14 500", (callsign, acknowledge the FRESNEL ball, aircraft type, and fuel state).
Correction: Cougar doesn't say "roger ball", the air traffic controller says "rise your ball". So it is the air traffic controller who sounds rather calm.
7th May 2004
Top Gun (1986)
Corrected entry: Maverick followed Jester below the Hard Deck, yet only Maverick got into trouble.
Correction: Because Jester was the target and could do that - Maverick followed him below the Hard Deck and then engaged his weapons - a direct violation of the rules.
A "hard deck" is technically the ground, in regards to the training exercise. So Jester certainly went against the spirit of the rules by essentially crashing his plane to avoid Maverick. When you consider the fact that, by doing so, he put Maverick into the position of following him (and when you have extremely egotistical, adrenaline pumped pilots chasing you...they are going to be apt to follow you), he essentially put everyone at risk. That said, Jester could have gotten his discipline off screen, so this really can't be considered a mistake.
15th May 2020
Top Gun (1986)
Corrected entry: The call of "going ballistic" is totally wrong. Calling "we're going ballistic" is a warning call to all other aircraft that you have no control of your airplane and it's only being controlled by the laws of physics (diving, turning etc) and not the pilot.
Correction: While you are correct technically, I don't believe Goose was referring to the technical use of the phrase/term. He was using it as a indication of excitement. "My daughter went ballistic when she saw the new puppy."
The fact that you point out the mistake is correct isn't a good way to open a correction. Plus, there's no indication he's expressing "sudden excitement." On top of that, even if he did intend to say "we're excited", it would still be a character mistake to use a specific phrase that has a specific meaning out of context like you're suggesting.
I did not point out of the "mistake" is correct at all. I pointed out that what the poster stated is true (to my knowledge) about what going ballistic means in the technical flying a plane sense. However, this is not how Goose is using it. He was absolutely expressing excitement. Maverick states that they are going vertical. Goose replies "We're going ballistic Mav, go get'em." He is not saying it to alert other craft (thus the call out specifically to Mav). This was a phrase used a lot in the 80's, but not much anymore. "Dad is going to go ballistic when he finds out", or "She is going to go ballistic when we get to Disney." It expresses anger, excitement, craziness. https://www.merriam-webster.com/dictionary/go%20ballistic.
The NATO Brevity Code manual (google it), specifically mentions "going ballistic" as a the term to be used once you have lost control of your aircraft, a warning to others. It's a term that was adopted *after* the movie for expressing excitement.
When the couples are all together at the restaurant/bar (01:01:45), Carole tells Maverick, "He told me all about the time you went ballistic with Penny Benjamin" (the Admiral's daughter). So considering his wife, Carole, uses this specific slang expression it's believable that Goose also uses the slang in this way despite its "technical" use. During the earlier training mission (00:31:55), when Goose reacted to Maverick going vertical after Jester goes vertical, Goose, perhaps inappropriately, casually used the term only while speaking directly to Maverick, so if this is to be listed as any kind of mistake it would be a character mistake. This movie was released mid 1986, and excitedly "going ballistic" (just like "going bananas") was indeed a term used prior to this movie's release.
Yet, they are not losing control of the aircraft in that scene, and he is not warning other aircraft since it's not happening AMD he is only talking to Maverick (the pilot who would be well aware if they were ballistic). I don't know exactly when the term hit the main stream as a term of excitement but it's pretty clear to me that he is saying it that way. Classifying this as an error would be like saying the lines "a walk in the park Kazinsky" or "the defense department regrets to inform you that your sons are dead because they were stupid" are errors because neither is true. He wasn't reporting to anyone that they were ballistic. He was encouraging his pilot and just happened to use an aeronautical statement in his excitement.
From The Dictionary of Clichés by Christine Ammer: "It began to be used to describe human anger in the 1980s and quickly caught on." No exact date, but was used in magazine articles in the late 1980's, so probably by around 1986 it was a popular expression.
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.