Mortug

Corrected entry: The voices were added to the movie later which is why half of the time the voices don't match up to their mouths.

Toolio

Correction: This is because the movie is dubbed. Not a mistake.

Mortug

Correction: To add to the other correction, the actors all spoke their native tongues during filming. Hence some were speaking English and the dubbing looks more-or-less natural, whereas others spoke Chinese, and thus look noticeably dubbed.

TedStixon

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.