Audio problem: In the French, German and Spanish version, in the song Supercalifragilisticexpialidocious, before Mary Poppins says the word backward. While Mary and Bert sing in the dubbed version, in these three languages, you can hear the English version in the background. You can hear it louder in the French version.
Mary Poppins (1964)
1 video
Directed by: Robert Stevenson
Starring: Julie Andrews, Dick Van Dyke, David Tomlinson, Glynis Johns
Continuity mistake: The father tears the children's advert for a nanny up into 8 pieces, but when it comes out of the chimney it's in far more bits.
Mary Poppins: We can't have them gallivanting up there like kangaroos, can we?
Trivia: The voice of Mary Poppins' parrot head umbrella is David Tomlinson (Mr Banks).
Question: How did they film the shot with the different colour medicines coming out of the same bottle?
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.
Answer: Most likely a variation on the "inexhaustible bottle" magic trick which has existed in various forms for hundreds of years - it relies on different chambers holding different liquids, and air holes in the bottle being covered or not change the pressure and allow the desired liquid to flow out. As the scene is one continuous shot with the entire bottle visible, this seems most likely - the air holes could be on the side away from the camera, with Julie Andrews repositioning her thumb for each colour. More info here: https://en.wikipedia.org/wiki/Inexhaustible_bottle.
Jon Sandys ★