Plot hole: When the two Legionnaires open the gate of the Hadrian's Wall, they lean forward with their shoulders against the doors as if to push, but they are really pulling. (00:33:10)

King Arthur (2004)
1 plot hole
Directed by: Antoine Fuqua
Starring: Keira Knightley, Joel Edgerton, Ray Winstone, Ioan Gruffudd, Stellan Skarsgard, Clive Owen, Stephen Dillane
Factual error: In the beginning, which is around 400 A.D., it shows that the saddles have stirrups on them. Stirrups were not introduced in Europe until centuries after the fall of the Western Roman Empire.
Cerdic: You come to beg a truce, you should be on your knees.
Arthur: I came to see your face so that I alone may find you on the battlefield. And it will be good of you to mark my face, Saxon, for the next time you see it, it will be the last thing you see on this earth.
Cerdic: Ahhh. Finally, a man worth killing.
Trivia: The part that the film's sword master (Mark Ryan) played in Robin of Sherwood was called Nasir. He had dark curly hair, a well-groomed beard, wore black leather and fought with two swords that he wore on his back in a specially designed sword belt. Lancelot looks very like him in this movie - have a look at this link: http://www.blackplanet0.freeserve.co.uk/robinpics.htm.
Question: What does the Saxon who rallies the troops actually yell? He yells it twice: once, after Cerdic meets with Arthur in front of the wall and gives the order to "prepare the men for battle", and then a second time when Cerdic gives the signal after the only survivor of the first "wave" comes back through the wall. (And I don't mean his cry of "battle formation.").
Answer: He yells 'Schlachtet den feind!' (In very, very bad "German") - 'slaughter the enemy!'. And his army seems to yell: "Schlachtung! Schlachtung! Schlachtung..." - "Slaughter! Slaughter! Slaughter..."
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.
Answer: I don't think it's supposed to be German. Probably Old Saxon. Could be something like "slahten fiand" - slaughter enemy.