Lost in Translation

Factual error: When Charlotte visits Kyoto she arrives by Shinkansen (bullet train) and walks along the platform past the end of the train as if she was leaving the station. The exits at Kyoto Shinkansen platforms are in the middle and not at the end. At the end of the platform is a barrier to prevent you walking down onto the train tracks. (01:14:05)

riku2

Visible crew/equipment: When Bob is taking a bath and receives a phone call from his wife, a microphone is visible in the upper left, coming from behind a wall for a few seconds.

More mistakes in Lost in Translation

Charlotte: Why do they switch the r's and the l's here?
Bob: Uh... for yuks. You know? Just to mix it up.
Bob: They have to amuse themselves, 'cause we're not making them laugh.

More quotes from Lost in Translation

Trivia: Charlie Brown is an actual friend of Sofia Coppola. His real name is Fumihiro Hayashi and he owns a fashion magazine in Tokyo.

More trivia for Lost in Translation

Question: I have read that the ditzy blonde actress was based on Cameron Diaz. Does anyone know why Sophia Coppola would pick on her in particular?

Answer: Sofia Coppola has denied that character is based on Cameron Diaz in an article in Entertainment Weekly.

eileen

More questions & answers from Lost in Translation

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.