Landlady: ...and what things does she want? Her bird cage and her Chinese fan. But she says, never mind about sending any clothes.
Professor Henry Higgins: She's an owl, sickened by a few days of my sunshine.
Professor Henry Higgins: By George, she's got it! BY george, SHE'S GOT IT.
Professor Henry Higgins: You impudent hussy.
Professor Henry Higgins: By George, Eliza, the streets will be strewn with the bodies of men shooting themselves for your sake before I'm done with you.
Professor Henry Higgins: The question is not whether I've treated you rudely but whether you've ever heard me treat anyone else better.
Professor Henry Higgins: Why can't a woman be more like a man?
Eliza Doolittle: Come on, Dover! Come on, Dover! Move your bloomin' arse.
Eliza Doolittle: I ain't dirty! I washed my face and hands before I come, I did.
Professor Henry Higgins: You won my bet? You presumptuous insect, I won it.
Colonel Hugh Pickering: Higgins, at a time like this, it's positively indecent that you don't need a glass of port.
Professor Henry Higgins: May I ask, do you complain of your treatment here?
Eliza Doolittle: No.
Professor Henry Higgins: Has anyone behaved badly? Colonel Pickering, Mrs. Pearce?
Eliza Doolittle: No.
Professor Henry Higgins: You certainly don't pretend that I have treated you badly?
Eliza Doolittle: No.
Professor Henry Higgins: The French don't care what they do actually, as long as they pronounce it properly.
Professor Henry Higgins: She's so deliciously low. So horribly dirty.
Professor Henry Higgins: Would I run off and never tell me where I'm going?
Eliza Doolittle: The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
Answer: Higgins is eccentric and a bit anti-social. He does not always follow social norms and protocol. He somewhat enjoys upsetting his snobbish peers, as well as his mother. He's also highly focused in the moment on passing off Eliza as a high-society lady.
raywest ★