Question: What does Harriet say to the Russian sailors as they walk past?
Answer: They are saying she is too tall and too skinny, but one says she's still pretty good looking. She sarcastically says "Thanks a lot," or something to that effect. One of the guys says "Oh, she understands Russian." And Harriet replies, "Yes, I do. You fellas have a nice evening."
Answer: I don't know the entire conversation, but it definitely wasn't just "have a good night fellas" she said "malchik gei", which means gay boy in Russian so she was probably insulting them right back.
Malchiki is boys. She says "See you later, boys." Ну пока, мальчики.
Question: I read somewhere that Mike Myers and Neil Mullarkey contributed a lot of stuff to the script for this movie (which ended up in the final movie), but were denied onscreen writing credit. Why?
Answer: The Writers Guild of America (WGA) determines who is credited and how, so they would have arbitrated this. In 1992, the LA Times reported that several writers had been involved in the script including Myers and Mullarkey, but also Howard Zieff, Barbara Benedek, Sally Robinson, Conan O'Brien and Carrie Fisher. In 1993, the LA Times reported that the WGA had awarded Robbie Fox sole story and screenwriting credit on the film.
Question: Why on one DVD cover for this did they remove the axe Harriet's holding behind her back?
Answer: The version without the axe is the original version. It was a later version that "shopped" in the weapon, presumably to even up the picture and mirror the fact that Charlie has something behind his back. Technically, the axe version doesn't even make sense since Harriet is not, in fact, an axe murderer.
Answer: Real Russian, here. Sailor #1 says "she's a little thin." Sailor #2 says* "she looks really good to me." Harriet says "Yes. Very good." Sailor #1 says "Damn, she understands Russian." Harriet says "See you later, boys." (*Очень даже ничего is an idiom.) Мальчики or "malchiki" is "boys."