
Factual error: On horseback, Bathsheba pursues Gabriel, and asks him not to abandon her. He mounts her horse, and helps her up, sitting behind him. The shot only shows her top half, because she is obviously standing on some sort of lift. Neither actor's effort is appropriate for lifting someone off the ground onto the back of a horse.

Factual error: Set in San Francisco, the main female character keeps referring to herself (and so do others addressing her) as "Detective Maggie Price." San Francisco is the one place in the US where the correct designation for a detective is "inspector."

Factual error: Summer and Carmen are at the saloon and catch on the local news the report of the kidnapping. The scene is set in Tuscany, Italy, but the news anchor is Spanish actress Paz Vega, speaking with an obvious accent and mispronouncing words. To make the whole situation even more absurd, she is supposed to portray a native Italian speaker, "Giulia Carni": the last name is Italian sounding but nonexistent in reality, and the headline used for the news report, "Nonna-napper", "kidnapper of grandmother" has such an awkward and unnatural sound and feel in Italian and for an Italian audience, that nobody ever would use it. (00:37:50)

Factual error: Michael's wife meets with Longo in prison, and she has an iPhone. The trial was in 2003, 4 years before the introduction of the iPhone in 2007.