Character mistake: After Pookie is killed (with his eyes open) and the bomb is strapped to him, he blinks his eyes.
Character mistake: When Garrison is leaving the house to question Clay Shaw on Easter Sunday, his wife is complaining about his working on the Sunday, and at one point calls Garrison 'Clay'.
Character mistake: When the T-1000 comes from the checkerboard floor and turns into the security guard at the mental hospital, the guard has just gotten a cup of coffee. On the side of the cup he has Jack, Jack, Ace, Ace. He looks at the bottom and says he's got a full house, but the card value on bottom of cup is Queen, which leaves him with only two pair.
Character mistake: Buffalo Bill's revolver is a double action, meaning did not need to cock his gun before firing it (you only need to do so with single-action revolvers. Cocking a double-action just makes the next trigger pull easier.) He could've just shot Starling. His stupidity got him killed.
Character mistake: At the trial, the witness said that "With the first shot, we lost our gravitational field. I found myself weightless, and unable to function." However, the first shot caused the ship to start listing to port. It was the second shot that caused the gravitational failure.
Suggested correction: People misremember events all the time, especially if the events are unexpected and chaotic. At best a character mistake.
I called it a character mistake.
He could also simply be lying in order to explain why he did not do whatever he should have after the 1st shot, since he was an easy target for the intruders and did not die in battle, which would have been honorable. Klingons are not the most honest of people.
Character mistake: When Chucky is looking up the information about Andy on the computer, the word juvenile is misspelled "juvinile."
Character mistake: Gail is interviewing Nick on the steps with a tape recorder. You can tell she's holding down the wrong buttons. The record button is in the up position. She's not recording anything.
Character mistake: In the very first scene, in the first shot you see a sign in Spanish that says "NO PASE por orden del departamento de arquiologia". The correct Spanish word is arqueologia.
Character mistake: Cynthia Kellogg comes forward to voluntarily give information about the James Urbanski case. Detective Nealy tells Kellogg, "As a matter of procedure, I have to inform you of your rights." Kellogg says she didn't do anything so doesn't need a lawyer. Nealy replies, "This is your right" and proceeds to inform her of her Miranda Rights. Miranda warnings are applicable to suspects/defendants who are in police custody (under arrest) and about to be interrogated, not voluntary witnesses. (00:03:02 - 00:03:57)