Onna no koi wa snesouyo! Kakutou shintaisou de iza shoubu - S1-E12
Audio problem: In the English dub, after thwarting the plot of the tacks-loaded handshake, the sentence Akane pronounces before getting to the locker room goes too long, so she is talking with the mouth shut (the Japanese original has the phrase entirely offscreen). (00:16:20)
Onna no koi wa snesouyo! Kakutou shintaisou de iza shoubu - S1-E12
Audio problem: When Ranma and Akane close the door behind them avoiding the gas trap, the English dub adds a lot of coughing, even when they have their mouth closed. (00:16:40)
Sukeban no me ni namida? Rûru muyou no kakutou shintaisou kecchaku - S1-E13
Continuity mistake: After Kodachi has used her bladed hoop, Ranma gets the clavettes from Akane. In the close-up she uses them like nunchakus; too bad though that the chain she has at her wrist is gone. (00:06:20)
Sukeban no me ni namida? Rûru muyou no kakutou shintaisou kecchaku - S1-E13
Continuity mistake: Kodachi does her "Attack of the 1,000 clubs" engaging Ranma on the third rope. Ranma then disperses the clubs with the volleyball attack, but somehow Kodachi, who has not moved, is standing on the opposite side of the ring instead of by the ropes. (00:07:00)
Sukeban no me ni namida? Rûru muyou no kakutou shintaisou kecchaku - S1-E13
Plot hole: In the anime, Ranma commits an unsanctioned violation of the rules when she throws Kodachi out of the ring (the time when she gets saved from her schoolmates); she in fact grabs Kodachi's arms using legs and feet, and projects her. In the original manga there is no such mistake; Ranma used her feet to spin the club Kodachi was holding, so was not throwing Kodachi directly, but using the tool just as the rules say. (00:15:45)
Sukeban no me ni namida? Rûru muyou no kakutou shintaisou kecchaku - S1-E13
Other mistake: Throughout the episode, the English translation greatly misses the joke when it comes to the nature of the fight; the referee keeps replying to Akane's protests "The tools she has are legal" or "she is using legal tools", while the real catch in the rules (and correct translation) would be "using tools is legal", which taken literally means that any tool, even the obviously lethal and unplanned ones, are fair to use, anything goes as long as it's a foreign object and not a bodypart.
Sukeban no me ni namida? Rûru muyou no kakutou shintaisou kecchaku - S1-E13
Other mistake: In the previous episode, Kuno was watching the match from the St. Hebereke stands, which would make sense since he's cheering for their champion, for the first time. In this episode, he's in the Furikan stands, with Ranma's supporters.
Kotsuban uranai! Ranma wa nihonichi no oyomesan - S1-E14
Continuity mistake: During the walk towards Dr. Tofu's house bringing Kasumi's hot meal, the shadow of the fence on the asphalt appears only in the last shot, when it's undisturbed by (and inconsistent with) the taxi as it moves in the same road. (00:02:25)
Kotsuban uranai! Ranma wa nihonichi no oyomesan - S1-E14
Continuity mistake: Akane and Ranma watch Dr. Tofu as he begins to mess things up being all flustered by handling Kasumi's dish. Close to them by the entrance, a red book and a teal book are piled together in the overhead shot, but curiously enough, we see in 2 separate shots that follow first the red book only, then the teal book only, both in the same spot as earlier. (00:02:35)
Kotsuban uranai! Ranma wa nihonichi no oyomesan - S1-E14
Continuity mistake: The altar brought in by Tofu's mother is a big one (Ranma comments as such), but it's much smaller when everyone prays to it a few moments later. (00:03:35)
Kotsuban uranai! Ranma wa nihonichi no oyomesan - S1-E14
Continuity mistake: Discussing Tofu's finances, Akane leans on Nabiki's bed warning her about messing with the poor clueless man. In the overhead shots Akane's torso and arms are drawn much higher than her position should be, as if she were standing by the bed or be closer to it, while in the other views she's on her knees and just leaning forward. (00:06:55)
Kotsuban uranai! Ranma wa nihonichi no oyomesan - S1-E14
Continuity mistake: Heading back to the doctor's house and practice, Tofu preceded by Nabiki is carrying a pile of gifts. The second package from below is wrapped with a blue checkered pattern, which turns into red a couple of shots later. (00:10:55)
Kotsuban uranai! Ranma wa nihonichi no oyomesan - S1-E14
Audio problem: In the English dub, Ranma manages to say perfectly "Coward! You take that back!" to P-Chan while he has his teeth gritted. (00:13:45)
Kotsuban uranai! Ranma wa nihonichi no oyomesan - S1-E14
Continuity mistake: Panda Genma gets bumped off the podium by Tofu's mom, and his head crashes into a door panel towards the base. In the rest of the scene his head sticks roughly in the middle of it. (00:15:40)
Kotsuban uranai! Ranma wa nihonichi no oyomesan - S1-E14
Continuity mistake: In the ending, when Tofu's mom asks "You must be Kasumi, right?", she is in front of Nabiki in the long shot, but correctly faces Kasumi in a closer angle. (00:20:25)
Gekiretsu shoujo Shanpû toujou! Watashi inochi azukemasu - S1-E15
Other mistake: The episode opens with Ranma eating an ice cream with Akane. He (in female form) acts as he never had one before and Akane says "Don't tell me you've never had ice cream before!", and that's the case, apparently. But, episode 11 opened exactly with Ranma charming a shop owner into handing "her" a cone, commenting that "when it comes to eating out, being a girl is the only way to go." (00:02:00)
Gekiretsu shoujo Shanpû toujou! Watashi inochi azukemasu - S1-E15
Continuity mistake: When Shampoo breaks into the series, the parfait cups on the table change position a few times; Akane's glass is towards the middle of the table or closer to her. (00:02:50)
Gekiretsu shoujo Shanpû toujou! Watashi inochi azukemasu - S1-E15
Continuity mistake: Ranma runs away from Shampoo's first assault. There's an establishing shot of the 'Pand' cafe, and you can see the big hole in the wall. The debris is shaped like rocks, thicker than the wall they supposedly were a part of. In the next shot, when Akane points her to the wrong direction, you can also see toppled furniture and a dude poking his head out of the wall, not matching the earlier view. (00:03:55)
Gekiretsu shoujo Shanpû toujou! Watashi inochi azukemasu - S1-E15
Continuity mistake: In the flashback to the first meeting in China, Ranma dodges Shampoo's assault hopping on top of the metal ball of her chuí mace. Seen from behind, the corn ear in her mouth is turned the opposite way compared to the other views, as you can tell by the cob. (00:06:10)
Gekiretsu shoujo Shanpû toujou! Watashi inochi azukemasu - S1-E15
Continuity mistake: When Ranma wins the championship away from Shampoo with a decisive kick, her weapon flies away spinning around in the dedicated view, but in the long shot both her maces are flying away with no rotation. (00:07:00)