Corrected entry: Several characters, including the snake expert, Jackson and the FBI guy with him, repeatedly refer to antivenom instead of antivenin. It is acceptable that the others would make this mistake, but surely the expert should have known better.
Tailkinker
3rd Jun 2009
Snakes on a Plane (2006)
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.
Correction: The terms are interchangeable. In the early 1980's, the World Health Authority decided that "antivenom" was the preferred English language terminology. As such, "antivenin", while still accurate, is now considered somewhat archaic among English speakers. The use of "antivenom", as seen in the film, is entirely correct.
Tailkinker ★