kayelbe

12th Oct 2021

Die Hard (1988)

Question: Can someone explain what the one Johnson agent meant to the other one when he said "it's like Saigon, ain't it slick?"

Answer: I don't remember the exact quote, verbatim, but using your wording, the proper punctuation would be "It's like Saigon! Ain't it, Slick?" The older Johnson is referring to Army Helo Ops in Vietnam. He's calling the younger Johnson "Slick", as a nickname. I believe the younger's response was something like "I was just a kid then" or something similar.

kayelbe

The younger one says "I was in junior high, dickhead". :-) Clearly not holding the older Johnson in especially high regard, or keen to make it clear he's not as old.

Answer: The elder Agent Johnson is a Viet Nam vet who excitedly says, "It's just like f***in' Saigon, eh Slick? The younger Johnson mockingly responds, "I was in Junior High, dickhead!" meaning he was too young to have served in that war. The older Johnson is comparing shooting at the terrorists (or just John McClane) atop the Nakatomi Tower to killing enemy soldiers from a helicopter in Nam. He is macho, has lost objectivity about the hostage situation, and is treating it like an arcade game. As pointed out in another answer, "Slick" is just a nickname, like calling someone "Dude."

raywest

Answer: "Like Saigon" could mean that under the circumstances, they were not likely to win or be successful in what they were trying to accomplish. Largely in the 1960s, the U.S. military was stationed in Saigon. While there, parts of the city were ruined or demolished by fighting. There was a lot of destruction in the Die Hard movie, and the situation seemed dire.

KeyZOid

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.