TedStixon

19th Jul 2021

Men in Black (1997)

Other mistake: The first time the neuraliser is used it shows hours, weeks and years. But at the end of the film the lead character tells J to remember that it's "days, months, years." (00:08:06 - 01:24:52)

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: Perhaps there are different models of neuralyzers.

I don't think arguing "perhaps such-and-such" is necessarily strong enough of a reason to correct a mistake. Nothing in the movie indicates they are different models, so it's probably best to assume they're the same.

TedStixon

31st Jul 2018

Men in Black (1997)

Question: I loaded the film up on Netflix, and it seems that the dialogue in one scene was edited. In the standard cut of the film, Jeebs says "You insensitive prick!" to K, but in the version I saw on Netflix, Jeebs says "You insensitive jerk!" What's the deal with the Netflix version changing this one single line? The original "prick" line appears to be on both the VHS and Blu-Ray edition I own.

TedStixon

Answer: After a little research, I discovered that the line was changed in the UK release from "prick" to "jerk." So the most likely explanation I can find is that the Netflix version is taken from a UK master of the film. As mentioned in other comments, Netflix doesn't censor their films, so the other answer regarding the film being edited like movies shown on airplanes isn't accurate. (Not to mention, it'd make no sense for Netflix to edit this one profanity while leaving all the others intact if they were editing it for content).

TedStixon

I agree it's the UK version. I don't know if it's a licensing thing or cheaper, but I've notice Netflix will use the UK release version on a number of films. I'm not familiar with "prick" as a UK slang but I believe it's more graphic than US slang, similar to the word "fanny", and edited for the UK release.

Bishop73

Answer: In fact, it's done twice. When talking about Frank the pug, the standard edit has K saying "I just hope the little prick hasn't skipped town." The streaming version doesn't. I say streaming version because I just discovered that the Amazon version of this film edited out the word "prick," and I didn't realise the Netflix version had too. I'm in the US, so what's going on here?

Generally the changes people notice in films when watching Netflix or other services come from the fact that they're airing the UK release version (for whatever reason). I remember the first time people really noticed this was when Scooby-Doo 2 changed the product placement from Burger King to KFC (which I commented on).

Bishop73

Answer: As more films become available online and are accessible to a wider audience, the studios edit mature content that is unacceptable to under-aged viewers. It's the same as movies that are shown on airplanes where the adult content is edited or removed altogether.

raywest

Netflix doesn't censor their movies, though... So this explanation makes no sense.

It just seems odd, as Netflix basically never censors content in other films they host (since they're supposed to be hosting the officially released versions anyways), and the rest of the profanity/violence in this particular film is unedited.

TedStixon

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.