Bishop73

8th Aug 2009

Coraline (2009)

Chosen answer: It's all nonsense words. It's Bruno Colais (the musical director)'s signature style. It's got some inspiration from French and Hungarian accents.

Answer: It's not all nonsense, if you listen to the song with lyrics you'll see that she's speaking in English but like twisting the words a lot, for example for "we live somewhere" she says "we love somwye".

I don't know which song you're speaking about, but "Exploration" and "End Credits" are gibberish all the other songs I heard on the soundtrack are also gibberish, even if she occasional says a real Hungarian or French word.

Bishop73

Exploration and end credits aren't gibberish, there's actual lyrics for each, it's just in French I believe.

Here is the first verse for "End Credit" and you translate it from French into English for us if this isn't gibberish with an occasional real word. "Creaking van iddli fla lu va. Pretty sah lu feh iddli twu ki padi. Trelly goilly doilly seli pretty chedi. Emi swalin gwoh."

Bishop73

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.