Grigory the Wanderer

24th Feb 2005

Dr. Strangelove (1964)

Corrected entry: The Russian ambassador's Russian is awful. The accent is terrible, many words are either pronounced wrong or just incomprehensible (I am Russian), and pronunciation of some phrases is stereotypically American - such as "dos visdanya" or "niet".

Grigory the Wanderer

Correction: He's not the Russian ambassador - he's the Soviet Ambassador, and the distinction is an important one. It also explains his poor spoken Russian. He could be a native of Armenia, Azerbaijan, Belorussia, Estonia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Moldavia, Tajikistan, Turkmenistan, The Ukraine, or Uzbekistan, all of which were part of the Soviet Union in the sixties and all of which had their own languages (and many, many regional dialects, too.) So, Russian could be a second language to him and he might not speak it well. (As ambassador to the U.S.A., his spoken English would be far more important anyway.)

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.