Character mistake: Schwarzenegger welcomes Portos saying "Your name. The fourth Musketeer. It's a good name." Port (h) os was one of the original three musketeers in the eponymous novel. To be "the fourth", his name should have been D'Artagnan. (00:31:55)
Escape Plan (2013)
Trailers
Directed by: Mikael Hafstrom
Starring: Sylvester Stallone, Arnold Schwarzenegger, 50 Cent
More trailers
Emil Rottmayer: Heh heh. You hit like a vegetarian!
Trivia: During production, Sylvester Stallone suffered a gash in his right foot whilst filming a fight scene. The injury required 70 stitches.
Question: When Arnold Schwarzenegger is in a solitary cell and pretending to go on a psychotic rant, he says in German, among other things, "I'll rip your eyes out!" Does anyone know what the exact German words he is saying are? I can only make out "augen raus!"
Join the mailing list
Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.
Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.
Chosen answer: He says "Ich reiss euch eure Augen raus!" The full text from when he starts speaking German is "Ich kann's nicht aushalten! Arrgh! Ich kann es nicht mehr aushalten! Ich kann nicht mehr! Helft mir. Hoert auf mich zu quaelen. Ich Kann Nicht Mehr!" At this point Stallone opens the tunnel and focus is back on Schwarzenegger. "Ich kann das nicht mehr aushalten! Ich halte die Hitze nicht mehr aus! Ihr bringt mich um! Helft mir! Hoert auf mich zu quaelen! Hoert auf mich zu quaelen! Ich sterbe! Ich kann nicht mehr!" Here camera malfunction is detected. "Mein Herz!" Short break while others are yelling. "Ich hoere euch. Ihr Schweine! Ich hoere euch! Ich bring' euch alle um! Ich reiss' euch eure Augen aus! Ich schneid' eure Eier ab und stopf' sie euch in den Arsch! Oh ja, da sind Sie, oh ja!" Lights are switched off. "Oh nein! Nein! Ich fürchte mich vor der Dunkelheit! Ich habe Angst!" Warden enters the box. "Oh Gott, bitte hilf mir!" Here he starts praying The Lord's Prayer. "Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auch auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute, und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern, und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen." He starts yelling again. "Du bist der Böse! Du bist der Teufel!" Stallone climbing, then back to Schwarzenegger. "Habt ihr nicht von jenem tollen Menschen gehoert? Der am hellen Vormittag eine Laterne anzuendete und auf den Markt lief und unaufhoerlich schrie 'Ich suche Gott! Ich suche Gott!'" Translation is: "I can't endure it! Arrgh! I can't endure it any more! I can't endure it! Help me! Stop torturing me! I can't take it any more!" At this point Stallone opens the tunnel and focus is back on Schwarzenegger. " I can't take it any more! I can't bear the heat any more! You are killing me! Help me! Stop torturing me! Stop torturing me! I'm dying! I can't take it any more!" Here camera malfunction is detected. "My heart!" Short break while others are yelling. "I hear you. You pigs! I hear you! I'm going to kill you all! I'm going to rip out your eyes! I'm going to cut off your balls and shove them up your asses! Oh yes, there you are, oh yes!" Lights are switched off. "Oh no! No! I'm afraid of the dark! I'm afraid!" Warden enters the box. "Oh God, please help me!" Here he starts praying The Lord's Prayer. Then he starts yelling again and points at the warden. "You are the evil one! You are the devil!" Stallone climbing, then back to Schwarzenegger. "Didn't you hear of that great man? Who lit a lantern in the bright morning, went to the market place and yelled non stop 'I'm looking for God! I'm looking for God!' "