Factual error: Prochnow is addressed as "Major," in English, but he wears the collar tabs of an SS lieutenant colonel. He should've been addressed as "Obersturmbannfuhrer," or, in English, as "Colonel," because lieutenant colonels are acceptably addressed as "Colonel," as are full colonels.
Suggested correction: Obersturmbannfuher is also incorrect. The single oak leaf on each lapel of the uniform is the insignia for a full Colonel or Standartenführer. Therefore it would be acceptable to address him as Colonel because that is his rank.
This isn't a valid correction because you're agreeing he was called by the wrong rank. If you disagree with the word and want to make the entry more clear, do a word change.