The Passion of the Christ

Factual error: According to the Gospel of Luke (23:28) The sign nailed on top of the cross identifying Jesus as the "king of the Jews" was written in three languages: Greek, Latin and Hebrew. This is confirmed by the Gospel of John (19:20). In the movie the Greek and Hebrew are eliminated from the sign thus giving to the Latin an importance that it did not have for most of the people. This is fixed in the Definitive DVD release.

www.translingua.com.mx

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: This movie is an adaptation of the story. It is not intended to be 100% factual to the Biblical narrative. All adaptations of Bible stories have adaptational changes in them, and this is one such change. An adaptational change is not an error. Rather, it is a creative choice.

Continuity mistake: Every shot of Jesus in this film shows him with brown eyes, except one. A shot of Jesus looking up to the sky before he dies, you can see one eye (the one half-shut and bruised) is Jim Caviezel's natural blue.

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: Jim Caviezel's eyes are brown.

This is not correct. His eyes are blue and they were digitally altered to brown in the film.

Bishop73

Revealing mistake: Just before the Roman soldiers pressed Simon of Cyrene to help Jesus carry the cross, Jesus has fallen and we see that the bruised and swollen-shut eye is now his left. The shot changes and when it comes back to Jesus his right eye is swollen shut again. The film must have been flipped.

More mistakes in The Passion of the Christ

Jesus: My heart is ready.

More quotes from The Passion of the Christ
More trivia for The Passion of the Christ

Question: When speaking, why was a mixture of different languages used instead of Hebrew? Hebrew was a primary language back then so shouldn't it have been the only language used?

Answer: Hebrew would have been the main language for Jewish residents, especially in religious teachings. However, Aramaic was a common language in Judea and it's believed that Jesus and his disciples spoke Aramaic. The land of Israel also had heavy Greek influences, and the Romans spoke Latin and Greek. The New Testament says the title Pilate wrote to put on the cross was written in Hebrew, Greek, and Latin.

Bishop73

More questions & answers from The Passion of the Christ

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.