Question: Why attempt Russian accents in a film that is purely Russian? The star, Harrison Ford, doesn't even pretend to be Russian. Why should anyone else?
Question: Was this film based on an true story, or was it fiction based on the true warring states as the backdrop?
Answer: It was a fiction based on the true historical period as backdrop, althought it sorted of resembled a true event that the deserter general of Qin gave his head to an assassin as a pass to get close to the Emperor, who was then still a king of a state among the warring states.
Question: Would a sergeant-major participate in a mission?
Answer: This one did, everything ascribed to him in the film was true.
CSM Plumley's records show that he served in 320th Glider Field Artillery Battalion as a scout. The 320th participated in two glider assaults in the European Theater. Also, Plumley never served in Korea during the Korean War, so he couldn't have participated in one of the two combat jumps of that conflict. His record book indicates he was at Ft. Campbell, Kentucky (1951 to early 1953) when he received orders to Germany. Finally, he never claimed to have made any combat jumps in his career.
Answer: Harrison Ford does attempt a Russian accent in this film. It's a very slight, very bad attempt but he's definitely trying. Audiences come to expect accents in films such as these for a heightened sense of immersion. Hearing American accents from supposedly Russian characters can sometimes be jarring to an audience, even if the characters are speaking English. This of course isn't always the case and plenty of films have actors speaking in their natural accents while they are playing foreign characters. The director of this film chose to have his actors speak with Russian accents, with extremely poor results pretty much all around.
BaconIsMyBFF