Anti-Thesis - S2-E3
Character mistake: Nicole Wallace has murdered and stolen the identity of Professor Elizabeth Hitchens, who was Australian. While speaking to Detective Goren she refers to her life in Melbourne, pronouncing it the American way : "Mel-born." No Australian would do such a thing - it is pronounced "Melbun." A detail-obsessed knowall like Goren would pick up on that immediately.
Visible crew/equipment: When Nina's just been shot, and makes it to the barn to call CTU (around 7.10am), while she's speaking on the phone there's a cameraman visible on the right hand side (DVD). (00:12:40)
Continuity mistake: When Bug speaks with the beautiful widow the second time, about performing a noninvasive autopsy on her husband, her long hair continually changes position in the shots that face her.
Revealing mistake: At one point when Alan's phone rings (Nokia 8310) he answers it and talks to the caller yet it's obvious he isn't talking to anyone. He blatantly presses the red/cancel button to answer the call. The image hadn't been reversed though, because he pressed the exact same button to end the call.
Other mistake: In this episode, Eric tries to destroy a mutant, apparently unaware that Rangers don't destroy mutants but freeze them. Yet in Quantum Quest and Clash for Control, he froze a mutant.
Suggested correction: Not everyone who is Australian says 'Melbun' when referring to Melbourne.
Utter rubbish. I lived in Australia for thirty five years. Nobody - absolutely nobody - calls it "Mel-Bawn." It's "Melbun." Incidentally, this also applies to the American pronunciation of the capital of Queensland - "Bris-bayne." It's pronounced "Brisbun."