Factual error: In the antique shop, Woody is at a point where he's at the center of a tug-o-war between two sides, with the "bad toys" pulling on his draw string for his voice box. The voice box can still be heard spouting its lines, despite the fact that the tension on the string is never released allowing it to draw the string back in, which is what makes the sound. It can't make it's sounds with the string continually out in the pulled position.
Factual error: King Neptune's crown changes size when Plankton steals it and when SpongeBob and Patrick retrieve it.
Factual error: Throughout the film, most Japanese words are spelled in Katakana. In real-life Japanese, however, Katakana is exclusively used for foreign words adopted into Japanese language, like 'table', 'television' (mostly it is abbreviated to 'telebi') and 'racing car'. But in the film, even indiginous Japanese words such as 'samurai' are spelled in Katakana, not - as they should be - in Hiragana (the syllable system used for native words).
Factual error: At the beginning of the cartoon, Junior is reading a Bugs Bunny strip on his father's newspaper. Later on in the cartoon, Henry discovers that the newspaper he was reading was dated in the year 1928. This is ten years before the Bugs Bunny character was created.
Factual error: The female Frankenstein tries to set Dracula up with during the wedding reception is referred to as his "right arm's cousin" but the big arm that looks like Frankenstein is her right arm. (00:08:10)
Suggested correction: Frankenstein wasn't saying she had the other half of his right arm (i.e. his left arm), just that the 2 arms came from 2 people who were cousins.
Factual error: During the escape from the farmers market a red London bus is in the background. Those busses aren't used in Gloucester.
Factual error: Apparently, Ratigan had to cross the River Thames to reach Big Ben from Buckingham Palace as evidenced by him tossing Fidget into the river before taking reign of the blimp. However, the two landmarks are on the same side of the river.
Suggested correction: Ratigan changed direction multiple times during the chase because he was trying to get away from Basil. He may have flown away from that side of the river, but then after changing direction he flew across to the side he came from again.
Factual error: Leo says he smells potato, but he is in a space suit and in space, making it impossible for him to smell it. (00:33:00)
Factual error: When the magician has brought the crocodile home at the beginning of the movie and is trying to get him to sing, the crocodile is shivering because he's cold. The magician wraps him with a scarf and the crocodile warms up and is willing to sing. However, this would not work, as crocodiles are cold-blooded and unable to generate body heat. The crocodile would need a heat lamp or some other source to become warm again.
Factual error: When the camera pans to the theatre right after the opening credits, the sign uses the British spelling of "theatre" instead of the American "theater."
Factual error: When Jeremy and Jack climb the beanstalk and arrive on the clouds, it starts to rain. Where is the rain coming from?
Factual error: When Tom is singing "If You're Ever Down In Texas" to the cowgirl, Jerry winds the crank on the Victrola counter clockwise.
Factual error: When the stork is flying to deliver Dumbo, the map shows the state of Kentucky above Alabama and Mississippi instead of Tennessee. (00:07:15)
Factual error: When the Level 2 Sentry gun begins firing, you can see Shotgun shells falling out of it instead of the usual ammo casings. (00:00:40)
Factual error: When the Toad's foot breaks the pipe of liquid nitrogen, it should have frozen the water immediately, but it takes a lot more time to allow the wave to get closer.
Factual error: Sailing ships in harbor always have their sails furled and stowed, not set. All the ships in the city's harbor have their sails set. Would never happen.
Factual error: At the end of the movie, Lady has four puppies, three Spaniels, like her, and one mixed breed, like Tramp. Realistically, they would all be mixed breed with characteristics from both parents.
Factual error: When the Peanuts gang got to Victoria station, Travel Center is spelled the American way. Since it's England it should be "centre" (00:24:55)
Factual error: The plot revolves on finding a matching organ compatible with Nora. Practically the only issue presented about it is the blood type compatibility, so let's go by that logic. In a misconception happening in so many works of fiction, the fact that she is an AB - is listed as a terrible problem because of how rare it is. It is indeed the rarest blood type in most parts of the world, but it's also the universal receiver and compatible with every other group.
Factual error: All Arabic texts in the film suffer from wrong directional rendering. Arabic is a right-to-left language. Its letters have different joined and disjoined forms. The film, however, has rendered Arabic texts from left to right in disjoined letters. These texts aren't semantically wrong, though. For example, deciphering the Arabic message at 0:40:45 point gives "أليس "التنين فنان؟ Translation: "Isn't the Dragon an artist?" The film has even adopted a good font for them.