Best movie other mistakes of 1942

Please vote as you browse around to help the best rise to the top.

Bambi picture

Other mistake: After the great fire scene there is a raccoon that drags her baby to shore and begins cleaning it. A few seconds later the baby has jumped across to the other side of his father and siblings, but the mother does not stop licking. This error has since been fixed in newer releases.

More Bambi other mistakes
The Pride of the Yankees picture

Other mistake: The kid that plays young Lou Gehrig later reappears when Ma finds out that Gehrig signed with the Yankees.

More The Pride of the Yankees other mistakes
Casablanca picture

Other mistake: When the young Bulgarian man is winning at roulette, thanks to Rick, the croupier spins the wheel and releases the ball. When the ball lands on 22, he shouts, "Vingt et deux, noir farez pas." This means, "Twenty-two. The black didn't make it." The problem is, 22 is a black number. The black did indeed make it.

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: The croupier is saying "Noir pair et passe" - 22 being black (noir), even (pair) and high (passe).

This same croupier also mispronounces the French expression "les jeux sont fait", meaning that all "all bets are in "the last word, "fait" modifies the noun "jeux", which means "games." In French, the word "jeux" is plural, but its gender is MASCULINE, so it should be pronounce "fay "the croupier pronounces it as if it were plural, FEMININE, by saying "faites "pronounced "fete." Have watched this movie a thousand times, and just realised the mistake tonight. Have been to Casablanca, and to Ricks...have also taught French for many years...I should have caught this earlier...rookie mistake.

Les jeux sont faits, surely?

Nope...he" is NOT saying "vingt ET deux", even though it sounds like that. He is NOT saying the word "et", he is simply extending the pronunciation of "vingt "in effect saying "vingt-uh "very common in colloquial French...However, see my remark below about how he pronounces " les jeux sont fait", finally, the correct way to say 22 is "vingt deux" no "ET" is ever needed. Will listen more closely to see how the pronounces the result of the wheel's spin relative to "passe."

More Casablanca other mistakes
Kings Row picture

Other mistake: When Randy is making coffee in the kitchen with Parris, she pours the coffee out, rinses the pot, dumps the rinse water, then places the empty pot on the stove.

Upvote valid corrections to help move entries into the corrections section.

Suggested correction: You just described someone making fresh coffee in a clean pot. You forgot to mention after she puts the empty pot back on the stove she pours in the coffee grounds and adds water from the kettle on the stove.

Bishop73

More Kings Row other mistakes

Join the mailing list

Separate from membership, this is to get updates about mistakes in recent releases. Addresses are not passed on to any third party, and are used solely for direct communication from this site. You can unsubscribe at any time.

Check out the mistake & trivia books, on Kindle and in paperback.